|
楼主 |
发表于 2016-10-22 23:56
|
显示全部楼层
(35)这种约束与遮掩从诗的标题上就可以看出来,相对于西方诗人的无所顾忌,如普希金的爱情诗的标题,可以有《给娜塔莎》《致奥加寥娃即兴诗》《致勃留斯科娃》《多丽达》《给乌莎可娃》《给卡尔梅克女郎》,出现那么多女子的芳名,中国的爱情诗的标题则多是《怀人》《赠梅》《致××》《给S》乃至《无题》。新闻学强调的五个W(When,Where, Who,What,Why)在中国爱情诗这里一个也用不上。
(36)电影《五朵金花》插曲,季康词。
(37) 其实以屁入诗,并非前无古人,譬如下面这一首:'从来未识诗人面,今识诗人丈八长,不是诗人长丈八,如何放屁在高墙?'只是作者自知不雅,未署其名。
(38)[明]杨慎《临江仙》。
(39)[西汉]赵飞燕《归风送远操》。
(40)[北宋]唐庚《文录》有载。全诗应不止两句,但传世的只有这两句。
(41)[南宋]葛立方《韵语阳秋》:'谢无逸问潘大临云,‘近日曾作诗否?'潘云,‘秋来日日是诗思。昨日捉笔得'满城风雨近重阳'之句,忽催租人至,令人意败,辄以此一句奉寄。''
(42)《唐诗纪事》卷二十。
(43)'纤浓'(纤巧、浓郁)与'冲淡'并不完全对应。与纤巧对应的应是古拙,与浓郁对应的应是平淡。
(44)[南宋]罗大经《鹤林玉露》。
(45)袁行霈《中国诗歌艺术研究》北京大学出版社1996年版第96页。
(46)戴望舒《诗论零札》,原载《现代》1932年2卷1号。
(47)欧阳江河语,转引自吴晓《诗美与传达》,桂林:漓江出版社1993年版第96页。
(48)[法]巴尔扎克《论艺术家》。
(49)[唐]杜甫《戏题王宰画山水图歌》。
(50)[元]王实甫《西厢记·长亭送别》。
(51)[英]莎士比亚《罗米欧与朱丽叶》。
(52)罗智成诗句。转引自陈仲义《台湾诗歌艺术六十种》。
(53)夏宇《甜蜜的复仇》。
(54)[清]贺裳《皱水轩词筌》。
(55)[南宋]严羽《沧浪诗话》。
(56)《古诗十九首·其十》。
(57)郭沫若《天上的市街》。
(58)[唐]岑参《客舍》。
(59)余光中《大瘐山》。
(60)洛夫《长恨歌》。
(61)万夏《彼女》。 |
|