一青诗社

 找回密码
 注册
查看: 2849|回复: 34

[诗词曲集] 《花間集》02 五代後蜀·趙崇祚 緝

[复制链接]
发表于 2012-12-18 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
《花間集》02 五代後蜀·趙崇祚 緝
  花間集卷第貳 五十首
  溫助教庭筠十六首
  清平樂二首  其一
  上陽春晚,宮女愁蛾淺。新歲清平思同輦,怎奈長安路遠?
  鳳帳鴛被徒熏,寂寞花鎖千門。竟把黃金買賦,為妾將上明君。
  『注』
  上陽——唐代宮名,今洛陽市境內。《新唐書·地理志·元河南志》:“東都上陽宮,在禁苑之東,東接皇城之西南隅,上元中置。”李白《上皇西巡南京歌》:“柳色未饒秦地綠,花光不減上陽紅。”
  宮女句——暮春時節,宮女們帶愁的蛾眉黛色已淡薄。
  新歲句——新的一年來到,正是太平日子,宮女們都盼望著能與皇帝同車遊覽。清平:世道太平。輦(niǎn碾):古時用人力拉的車子,後多用來指皇帝坐的車。《通典·禮典》:“夏後氏末代制輦,秦為人君之乘,漢因之。”《一切經音義》:“古者卿大夫亦乘輦,自漢以來,天子乘之。”
  怎奈句——無可奈何,長安離上陽路程遙遠。怎奈:怎能奈何,沒有辦法的意思。長安:唐代君王所住之地,京都。這裏說“長安路遠”,含意是君王與宮女們的關係疏遠。
  鳳帳句——繡有鳳彩的羅帳,繡有鴛鴦的錦被熏香也是枉然。徒:空,白白地。
  寂寞句——花枝封住了重門,門內無限寂寞。鎖:封閉住。
  竟把二句——爭著把黃金去買辭賦,請為她呈送給英明的君王。黃金買賦:司馬相如《長門賦序》:“漢武皇帝陳皇后,時得幸頗妒,別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如文君取酒,因于解悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后複得幸。”這裏用此典故,表示宮女的愁苦以及她們的願望。
  『析』
  這首詞是寫宮怨。在封建社會裏,由於統治階級的荒淫,成千成萬的青年女子被幽禁在皇宮之中,消磨了寶貴的青春和人生。宮怨詞無論從哪個角度寫來,都是直接或間接地表達了對宮女的同情和對統治者的不滿,是有一定的社會意義的。
  這首詞的上片是寫宮女春晚愁容,以及新的一年給她帶來的新的希望和失望。
  下片寫她孤獨、寂寞的環境,純是以物寄怨。鴛被徒熏,宮門重重,花感寂寞,人何以堪!“競把”句寫其最後的希望與掙紮,飽含著淚水。  其二
  洛陽愁絕,楊柳花飄雪。終日行人恣攀折,橋下水流嗚咽。
  上馬爭勸離觴,南浦鶯聲斷腸。愁殺平原年少,囬首揮淚千行。
  『注』
  洛陽二句——春暮之時,洛陽城內,楊花柳絮如雪飛舞,少年見景生情,愁思至極。
  終日句——來往行人,從早到晚,都有隨意攀折柳枝的,以資贈別。
  馬上二句——在將行時,爭著勸酒,表示送別之意;南浦傳來了鶯啼聲,聽了更加傷心。觴(shāng傷):酒杯。離觴是離別時所用的酒器。南浦(pǔ譜):泛指送別之地。浦是水邊的意思。江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何!”
  愁殺二句——由於離別而使少年十分悲傷,他依依不捨,囬首相顧,淚流縱橫。愁殺:說明愁到極點。平原:古地名,戰國時趙國的都邑,今山東平原縣。
  『析』
  這首詞寫平原年少,霸陵惜別。
  上片“洛陽愁絕”一句,點明地點,立出主腦。“楊柳花飄雪”一句則交待時節,烘托環境,春殘時暮,物候感人。後兩句補寫愁絕之由,是因為終日行人折柳送別,更用嗚咽流水渲染離愁的氣氛。
  下片寫惜別留飲。“馬上”言別在即刻,“爭勸離觴”言情深意厚。“南浦”言已分別,“鶯聲斷賜”言離情痛楚。最後點出主人公不忍離去之狀,與“愁絕”相應。
  通篇用“花飄雪”、“水流嗚咽”、“鶯聲斷腸”、“揮淚千行”這些具體可感的形象,把不可捉摸的離愁,完全寫出,感人至深。《白雨齋詞話》評:“上半闋最見風骨,下半闋微遜。”  

 楼主| 发表于 2012-12-18 21:07 | 显示全部楼层
遐方怨二首
  其一
  憑繡檻,解羅帷。未得君書,斷腸,瀟湘春雁飛。不知征馬幾時歸?海棠花謝也,雨霏霏。
  『注』
  瀟湘——兩條水名。《山海經》“瀟水,源出九巔山,湘水,源出海陽山。至零陵合流而於洞庭也。”
  春雁(燕)——春日雁往北去。梁劉孝綽《賦得始歸雁》詩:“洞庭春水綠,衡陽旅雁歸;差池高複下,欲向龍門飛。”這裏是說雁飛來又飛去了,而征人卻至今未歸。
  征馬——以“征馬”概括“征人”。
  海棠二句——暮春之時,海棠花謝,細雨連綿。
  『析』
  這首詞寫女子春日憑欄懷人。
  起二句一“憑”一“解”,連續兩個動詞,寫出女主人公有所懷而心緒不寧。“禾得君書”為憑欄解帷之由。“斷腸”二字,一氣直下,也是憑欄時所見所感:瀟湘春雁,按時歸去,人不如鳥,歸期渺茫。最後以景結情,將無限邏思,織入海棠花謝雨濛濛之中,神致宛然,饒有情味。語句也比較樸質。  其二
  花半訴,雨初晴。未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。宿妝眉淺粉山橫。約鬟鴛鏡裏,繡羅輕。
  『注』
  坼(chè撤)——裂開。這裏指花朵半開。
  珠簾——用珠玉所飾的簾子。《初學記·器物部》:“戴明寶歷朝寵倖,家累千金,大兒驕淫,為五彩珠簾,明寶不能禁。”又《漢武帝故事》:“上起神屋,以白珠為簾箔,耿渭押之,象牙為篾。”
  宿妝句——隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望遠山,眉淺則如望“粉山”。
  約鬟句——對著鏡子束發。約:束,動詞。鬟:頭髮的形狀。李賀《美人梳頭歌》:“香鬟墮髻半沉檀。”
  繡羅——繡花羅裙。
  『析』
  這首詞只是寫一婦人夢後無名的惆悵。
  開頭四句寫女主人公在小雨初晴、花將綻朵的早晨,珠簾未卷,而被曉鶯驚醒。後三句寫她醒後及臨鏡梳妝的形象。詞多意少,味同嚼蠟。  訴衷情
  鶯語,花舞,春晝午,雨霏微。金帶枕,宮錦,鳳凰帷。柳弱蝶交飛。依依,遼陽音信稀,夢中歸。
  『注』
  鶯語句——意思是,鶯啼叫,花飛舞,正是春天中午時。
  霏微(fēiwēi菲圍)——細雨彌漫的樣子。
  金帶枕——以金帶妝飾的枕頭。曹植《洛神賦》李善注:“帝示植甄後玉縷金帶枕,植見之不覺泣。”
  宮錦——皇宮中所用錦綢之類,這裏指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。
  鳳凰帷——繡有鳳凰的帷帳。
  遼陽——今遼寧省遼河以東,當時是邊防要地,征戍之人所居。崔道融《春閨詩》:“遼陽在何處?莫望寄征袍。”沈佺期《古意》詩:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。”
  夢中歸——夢中見到征夫歸來。
  『析』
  這首是寫思婦對征夫的懷念。
  開頭兩句平列四種景物,顯示春晝、鴛啼、花飛、雨灑的環境,接著用“金帶枕、宮錦、鳳凰帷”三種飾物突出女主人公室內華美的陳設,上片景物和飾物之間沒有承接的關係,又沒有感情的融注,使人只覺得是麗辭的堆積,後四句卻比較好。以蝴蝶依依雙飛,興起自己的孤獨,觸發對征夫的懷念。”遼陽”.點明所憶的是征夫,“音信稀”是現實,“夢中歸”是無可奈何的想像。
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:07 | 显示全部楼层
  思帝鄉
  花花,滿枝紅似霞。羅袖畫簾腸斷,卓香車。囬面共人閑語,戰篦金鳳斜。惟有阮郎春盡,不歸家。
  『注』
  花花——言花朵繁多,即花花朵朵之意。
  羅袖句——女子穿著羅衣,面對畫簾,思念情人腸欲斷。
  卓香車——立在散發芬芳的車上。卓:站立。香車:古代車乘求其精美,常用優質木材造成,飾以珠玉,塗以香料。《初學記·器物部》:“三雲輦,七香車。”
  戰篦句——飾有金鳳花紋的戰篦斜簪於發際。
  阮郎——泛指心愛的男子。據《神仙傳》和《續齊諧記》載,漢明帝水準時,刻縣有劉晨、阮肇二人人天臺山采藥,迷失道路,忽見山頭有一顆桃樹,共取食之,下山,得到澗水,又飲之。行至山后,見有一杯隨水流出,上有胡麻飯屑。二人過水行一裏左右,又越過一山,出大溪,見二女顏容絕妙,喚劉、阮二人姓名,好像舊時相識,並問:“郎等來何晚也!”因邀還家,床帳帷慢,非世所有。又有數仙客,拿三五個桃來,說:“來慶女婿。”各出樂器作樂,二人就於女家住宿,行夫妻之禮,住了半年,天氣和暖,常如春二、三月。常聞百烏啼鳴,求歸心切。女子說:“罪根未滅,使君等如此。”於是送劉、阮從山洞口去。到家,鄉裏怪異,經查尋,世上已是他們第七代子孫。二人於是又想囬返女家,尋山路,不獲,迷歸。至太康八年,還不知二人下落。以後詩詞中就常用“劉阮”、“劉郎”、“阮郎”來指久去不歸的心愛男子。
  『析』
  這首詞寫婦人春怨。
  “花花,滿枝紅似霞”寫春景爛熳絢麗。三、四兩句寫婦人於畫簾之內,傷懷已極,故立車遣愁。後四句攝取對話的特寫鏡頭:囬頭閒聊,神態綽約;“唯有”二句,是婦人之言,實為衷曲,揭出“腸斷”之由。
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:08 | 显示全部楼层
  夢江南二首
  其一
  千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。
  『注』
  極——頂端。這裏是指怨恨的終點就在“天涯”。天涯,這裏指代遠在天邊的愛人。
  山月二句——山、月、水、風不瞭解思婦的感情,而讓眼前的落花紛飛。
  『析』
  這首詞寫思婦恨遠。
  開頭兩句作急切語,以“天涯”指代遠離不歸的人,於“恨”之前修飾以“千萬”,可見其恨遠之深長。後三句就眼前之景寫離恨之情:山月、水風、碧雲,本是客觀的事物,無所謂“知”與“不知”,而女主人公卻把它們作為埋怨的對象,以為是山月不解人事而故意窺人;水風不理怨情而將落花飄於眼前;暮雲悠悠,更牽動了她無休無止的離恨。這全是用景象表現、襯托人物的心理,蘊藉含蓄,情意不盡。正如胡國瑞先生在《論溫庭筠詞的藝術風格》一文中所說的:“似清淡的水墨畫,避去其所慣用的一切濃麗辭藻,只輕輕勾畫幾筆,而人物的神情狀態宛然紙上。”  其二
  梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲!
  『注』
  斜暉句——夕陽西斜,餘暉忽隱忽現,含情脈脈;流水東去,悠悠自樂。脈脈(mòmò默默):形容含情而不用很明顯的方式表達時的狀態。悠悠(yōuyōu幽幽):形容從容不迫,悠然自得的樣子。
  白蘋洲——長滿了蘋草的小洲。蘋(pín貧):水草,葉浮水面,夏秋開小白花,所以稱“白蘋”。趙微明《思歸》詩:“猶疑望可見,日日上高樓,惟見分手處,白蘋滿芳洲。”又:《唐宋詞選注》以“蘋”為“浮萍”,《詩經·召南·采蘋》:“于以采蘋,南澗之濱。”朱熹注:“蘋,水上浮萍也,江東人謂之蘋。”洲:江中的小陸地,白蘋洲本有實地。《白香山詩集》補遺卷上《送劉郎中赴任蘇州》詩,汪立名注引《太平寰宇記》:“白■洲在湖州蘋溪之東南,去洲一裏。洲上有魯公顏真卿芳菲亭,內有梁太守柳惲詩《江南曲》雲:‘汀洲采白蘋,日暮江南春。’因以為名。”這裏的“白蘋洲”,不必實指此地,而泛指水中小洲。
  『析』
  這首詞寫女子終日盼遠人歸來的一片癡情。作者全以素描的手法,勾畫了一幅完整的藝術畫面。
  起首二句,用“梳洗罷”、“獨倚”兩個連續的動作,表現她急切盼歸人的情緒。“獨”字是其孤寂的寫照,“江樓”點出地點。後面三句,從“江樓”前著筆,也是“望”中之景。江樓前景物萬千,而女主人公只看到了“帆”、“斜暉”、“水”、“白蘋洲”,這是與她的思想感情緊密相連的。離人去時是從江上乘船,他回來也定然會乘船的,故她只是細細辨認過來的帆船。“千帆”喻其在江樓所數船之多,所認船之細,所盼之切,所望之久。“皆不是”飽含著失望與哀怨。七字之中,跌宕轉折,曲盡情意,滲透了希望喜悅與憂傷的感情。結尾二句,實處寫景,虛處傳神,景與情合,生動貼切,將思婦纖綿、淒清悵望之情合盤托出。恰如陳廷焯在《白雨齋詞話》中所評:“絕不著力而款款深深,低徊不盡,是亦謫仙才也。吾安得不服古人?”
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:08 | 显示全部楼层
  河傳三首
  其一
  江畔,相喚,曉妝鮮。仙景個女採蓮,請君莫向那岸邊。少年,好花新滿船。紅袖搖曳逐風暖,垂玉腕,腸向柳絲斷。浦南歸,浦北歸?莫知。晚來人已稀。
  『注』
  江畔三句——江邊採蓮女相喚,其曉妝鮮豔。
  仙景二句——美景中來了個採蓮女,請你莫要向那岸邊。這兩句是船夫的所見和說話,意思是希望漂亮的採蓮女,不要往少年所在的岸邊去遊玩。仙景:風景幽美如仙境。個女:一個少女。
  少年二句——那邊滿插鮮花的船上,乘坐著一個少年。這兩句是女子所見。
  紅袖三句——採蓮女的紅袖迎著暖風搖曳飄動,採蓮時垂下如玉的手腕,她的心已飛向少年所在的柳蔭之處。柳絲:指少年停留之處。腸斷在這裏是指感情深切、盼望急切。
  浦南歸三句——這是採蓮女見少年後的感情變化,已被情緒所迷,不辨歸宿,即想:從南浦囬家?還是從北浦囬家?主意難定。又解:指採蓮女不見少年,猜想:“他是從南浦去了呢?還是從北浦去了呢?不知道。”
  晚來句——已近傍晚,人越來越少了。
  『析』
  這首詞寫採蓮女對少年的傾慕。
  上片開頭四句勾勒江南清晨中的採蓮少女,景美,人更美。“江畔、相喚”四字寫盡江南採蓮女天真爛饅、媳笑相招的情態。後三句筆鋒轉至少年,為船夫指引之詞。兩層之間,似斷實聯。
  下片頭三句筆墨又落到採蓮女,重彩點染她們於和風吹拂、柳絲蕩漾之中紅袖搖曳、玉腕戲波的動人形象,並巧妙點出採蓮女對少年的傾慕,“腸”指女方,“柳絲”指男方,“腸斷”中用“向柳絲”三字隔斷,用法別致。結尾二句寫采蓬女對少年可望而不可即的失意心情。“浦南”,“浦北”是女子的自度之詞,見其魂牽夢繞,不知所歸,直到天晚人稀的恍憾狀態。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:08 | 显示全部楼层
其二
  具一湖上,閑望,雨蕭蕭。煙浦花橋路遙,謝娘翠蛾愁不消。終朝,夢魂迷晚潮。蕩子天涯歸掉遠,春已晚,營語空腸斷。若那溪,溪水西,柳堤,不聞郎馬嘶。
  『注』
  湖上三句——謝娘所見湖上景色。蕭蕭:或寫作“瀟瀟”,形容颳風下雨的狀態。
  煙浦二句——望著煙霧籠罩的湖邊花橋,更覺路途遙遠,謝娘此刻愁緒縈繞,翠眉緊蹙。謝娘:泛指思婦。見溫詞《更漏子》“其一”注,翠蛾:翠眉。
  蕩子三句——離家之人遠在天涯,將要囬來的船離此地是這麼遙遠呵!春已暮,聽鶯語聲聲,使思婦空斷腸。歸棹:歸舟,以棹代船。
  若耶三句——在若耶溪西畔的柳堤上,思婦盼郎歸,可是卻聽不到郎的馬叫聲。若耶溪:水名,今浙江紹興縣南,傳說西施曾在此處浣紗。此言“若耶溪”,是以西施之美自喻。
  『析』
  這首詞寫遊春女子對情人的思念。
  上片,“湖上”是遊春之處,“望”為一篇之主幹,而冠以“閑”字,足見女子並無心遊春,只不過借景遣愁而已。“雨蕭蕭”三句是望中之景:煙雨濛濛,柳浦花橋,一片迷離。“路遙”一詞帶出望中之情,既是景的結束,又是後三句的起始,且為下片張本,真是天衣無縫之筆,轉換自然。“謝娘”三句是女主人公望中的神態,愁思與帶雨的晚潮混在一起,如幻如夢,沒完沒了。
  下片頂承“路遙”,寫情人遠在天涯,歸期難測,辜負春光,鶯語斷腸,怨人及物。結尾寫女主人公所居之地,也是與情人分別之處,景物依舊,千里人遙,連馬嘶聲也聽不到,只有堤柳如絲,無限淒然。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:09 | 显示全部楼层
其三
  同伴,相喚,杏花稀。夢裏每愁依違,仙客一去燕已飛。不歸,淚痕空滿衣。天際雲鳥引晴遠,春已晚,煙靄渡南苑。雪梅香,柳帶長,小娘,轉令人意傷。
  『注』
  依違——原意是形容聲音忽離忽合。曹植《七啟》:“飛聲激塵,依違厲響。”這裏是指人的離合,重在離。仙客:古人指某些特異的動植物。這裏是指“鶴”,相傳仙人多騎鶴,所以稱之為“仙客”,或稱“仙禽”。
  天際三句——見雲鳥飛於天際,越感晴空遼遠。春已暮,煙雲中渡過南苑。雲鳥:雲間飛鳥。引晴遠:使人覺得晴空寬闊遼遠。“晴”與“情”諧音,是雙關語,“引晴遠”含有將感情引到遠方之意。
  『析』
  這首詞寫女子對情人的懷戀。
  上片從與同伴的談話中表達相思之情。前三句寫在杏花凋落的時刻,同伴相招,互訴心曲。後四句為女主人公的獨白:她在夢裏都十分擔心相聚又散,這是想像;而現實是情人遠行,如鶴去,如燕飛,音訊不歸,聚首談何容易,只有空留淚痕沾衣,可見想念情切。
  下片寫由念而怨,自怨自傷,恨己不如鳥,高翔遠引,追隨情人!春晚煙深,梅香柳長,一春已過,情人不歸,令人神傷!
  《河傳》三首,句式長短錯落,轉韻頻繁,促節繁音,結構起伏,曲盡情意。陳廷焯的《白雨齋詞話》評說:“《河傳》一調,最難合拍。飛卿振其蒙,五代而後,便成絕響。”這是很有道理的。通篇句斷而意不斷,輾轉相連,融成一片,既有完美的意象,又有活潑的節奏美。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:09 | 显示全部楼层
番女怨
  其一
  萬枝香雪開已遍,細雨雙燕。鈿蟬箏、金雀扇,畫梁相見。雁門消息不歸來,又飛囬。
  『注』
  香雪——指春天白色的花朵,杏花或梨花均可。《花間集》中用“香雪”一詞共五處,三處是指花如白雪,如:溫詞中“萬枝香雪開已遍”,《菩薩蠻》“杏花含露團香雪”,毛熙震《菩薩蠻》“梨花滿院飄香雪”,兩處是指女子白膚如雪:張泌《滿宮花》“嬌豔輕盈香雪膩”,魏承斑《漁歌子》“蛟綃霧縠籠香雪”。
  鈿蟬箏三句——言雙燕飛于畫梁之上,又見到了女主人的鈿箏金扇。鈿蟬箏:箏上用金片作蟬妝飾。金雀扇:繪有金雀的扇子。
  雁門——指雁門關。《山海經》:“雁門,雁飛出於其間。”舊址在山西省代縣西北雁門山上。《代州志》:唐置關於絕頂,兩山夾峙,形勢雄險,自古為戍守重地。這裏泛指西北邊塞。消息:指遠征夫君的音信。
  『析』
  這首詞寫女子觸景傷懷。
  女子在杏花開放的日子裏,於細雨中看到舊時雙燕又嬉戲于梁間,於是想到她遠征在邊塞的丈夫,是在這個時候離家的,現在燕子飛囬,而征人一點消息都沒有。“鈿蟬”兩句意在突出女主人公的青春美麗,加強懷念之情。  其二
  磧南沙上驚雁起,飛雪千里。玉連環、金鏃箭,年年征戰。畫樓離恨錦屏空,杏花紅。
  『注』
  磧(qì棄)——水中沙灘,此處指沙漠。
  玉連環——《戰國策·齊策》:“秦昭王嘗遣使者,遺君王後以玉連環。”這裏是指征人的用具,如鐵鏈之類的東西。
  金鏃箭——征人所用武器之一。錦屏——有彩畫的屏風。
  『析』
  這首詞寫征人憶家,在溫庭筠詞中是比較有特色的。
  開頭兩句寫邊塞環境:沙漠千里,大雪狂飄,塞雁驚飛。“玉連環”二句寫征人的裝束,可見征戰之苦,戰情之急。“年年”承上啟下,因戰情緊,故“年年征戰”;因征戰苦,故年年、日日憶家。結末二句,縱筆遠揚,推進一層,不說自己憶家,而為女子著想,因離恨而畫樓冷落,錦屏寂寞,又想像家中的杏花開放。可謂曲盡人情。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:10 | 显示全部楼层
荷葉杯三首
  其一
  一點露珠凝冷,波影。滿池塘,綠莖紅豔兩相亂。腸斷,水風涼。
  『注』
  凝冷——凝聚著清冷。
  綠莖句——綠色的枝幹,紅色的花朵,雜在一處,月色下分辨不清。這裏指荷池曉景。
  腸斷——這裏是魂斷之意,形容神情入迷。
  『析』
  這首詞寫破曉時的荷塘景色。
  前四句寫波光荷影,露珠滴滴,綠莖紅花,繚亂其間,清麗可愛。後兩句寫情,面對清涼的水風,神情悠然。《栩莊漫記》評道:“全詞實寫處多,而以腸斷二字融景入情,是以俱化空靈。”  其二
  鏡水夜來秋月,如雪。採蓮時,小娘紅粉對寒浪。惆悵,正思惟。
  『注』
  鏡水二句——秋月照水,水準如鏡,月光如雪。
  小娘句——少女紅潤的粉面映照著碧色的寒水。紅粉:紅粉面。寒浪:形容池水清冷明澈。
  『析』
  這首詞寫月夜採蓮女的惆悵。
  波平如鏡,秋月如雪,採蓮女子面對寒浪,產生了惆悵之情。這裏給我們留下了廣闊的想像天地,她的惆悵,是因為感到采篷辛苦勞碌?還是覺青春虛度?或者是別有情懷?  其三
  楚女欲歸南浦,朝雨。濕愁紅,小船搖漾入花裏。波起,隔西風。
  『注』
  楚女——泛指南國女子。
  南浦——泛指送別之地。浦(pǔ普):水邊,岸邊。江淹《別賦》:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”
  濕愁紅——紅指荷花,即雨濕帶愁的荷花。
  隔西風——小船已去遠,隔風相望,所以說“隔西風”。
  『析』
  這首詞是寫少女駕舟歸去的一霎那所引起的淡淡哀愁。
  這哀愁是岸上送者的哀愁,也是少女的哀愁,只是送者並未出場,卻從行者眼裏寫出。首二句點明主人、情事、地點、環境。特別用雨濕花紅烘托氣氛。花紅無所謂愁與不愁,但在朝雨歸去的離人眼裏,卻帶上了愁的輕紗。小船駛入花叢,本是極美的境界,只是風起波掀,人又遠去,無影無蹤,倩影留在眼前,哀愁注滿心田。
  胡國瑞先生在《論溫庭筠詞的藝術風格》一文中評這兩首詞說:“曲調節拍短促,而韻律轉換頻數,這類詞調形式與五、七言詩大異其趣,確足令人一新耳目。”他還說:“雖整體如此短小,作者卻能以少許斷續的線條,繪成一幅饒有情趣的人物小景。”  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:10 | 显示全部楼层
皇甫先輩松 十二首
  皇甫松,生卒未詳,字子奇,自號“檀欒子”。新安(今浙江建德附近)人。行事也不可考,只知是皇甫湜之子、牛僧孺之甥,未曾入仕。他的詞措詞閒雅秀麗,特具爽朗之致,難入側豔一流。李冰若的《栩莊漫記》對皇甫松的詞作了極為恰當的評價,說他的詞“秀雅在骨”,如“初日芙蓉春月柳,庶幾與韋相同工”。  天仙子二首
  其一
  晴野鷺鷥飛一隻,水葓花發秋江碧。劉郎此日別天仙,登綺席。淚珠滴,十二晚峰高歷歷。
  『注』
  鷺鷥——鳥名,體長一尺許,羽色純白,嘴長而尖,頸細長,頭部後端有白色長羽毛,背胸部有蓑毛飾羽,捕食魚類,又稱“白鷺”。社甫《絕句》“一行白鷺上青天”即指此。
  水葓(hóng紅)——植物名,“蓑”或作“葒”,又稱“葒草”、“游龍”、“石龍”,高五六尺,葉大,莖葉帶紅色,秋日開花,紅色或白色。又解:水葓謂之葓菜,其莖中空,又謂“空心菜”。
  劉郎二句——劉郎那日與天仙告別後,登上了人間的坐席。劉郎:指劉晨,這裏泛指所愛之士。見溫詞《思帝鄉》中“阮郎”注。綺席:富麗的席坐,這裏指由仙境囬到人間。天仙:指天臺山神女,劉晨、阮肇所遇者。
  十二峰——巫山以上,群峰連綿,其尤突出者有十二峰。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虛中。”明陳耀文《天中記》曰:巫山十二峰為望霞、翠屏、朝雲、松巒、集仙、聚鶴、淨壇、上升、起雲、飛鳳、登龍、聖泉。古對十二峰名稱說法不一致,元劉壎《隱居通議》據《蜀江圖》所列名,多獨秀、筆峰、盤龍、仙人,而無朝雲、淨壇、上升、聖泉。歷歷:形容物象清清楚楚。
  『析』
  這首詞是就題發揮,詠劉郎在天臺山遇神女的事,但只截取了離別的一個場面。
  首二句用“晴空”、“碧江”、“花發”渲染離別的環境,用“鷺鷥飛一隻”起興,引入劉郎別天仙的詠歎。末二句寫別情。“十二晚峰高歷歷”一句以景結情,融情于景,淒寂無限。《白雨齋詞話》評:“飛一隻便妙,結筆得遠韻。”  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:10 | 显示全部楼层
其二
  躑躅花開紅照水,鷓鴣飛繞青山嘴。行人經歲始歸來,千萬裏。錯相倚,懊惱天仙應有以。
  『注』
  躑躅花——植物名,四、五月開紅花,漏斗狀,形似杜鵑花,又稱“紅躑躅”、“山石榴”、“映山紅”等名。
  青山嘴——山口。
  錯相倚——言天仙錯依靠了人間的劉晨,不能白頭偕老。倚:依靠。
  懊惱句——即天仙煩惱懊悔是有原因的。懊惱(àonǎo奧腦):心中懊悔煩惱。以:因,緣由。
  『析』
  這首詞與前一首一樣,也是就題發揮。不同的是,此首寫天人相隔,惱恨全同。
  花開照水寫環境,以“鷓鴣飛繞青山咀”寫劉阮經歲而歸人間的依依之情。最後不寫劉阮惱恨不能複返,卻從天仙懊恨人神千里之遙,不復再見,更覺深透一層。《白雨齋詞話》評:“無一字不警快可喜。”
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:11 | 显示全部楼层
  浪淘沙二首
  其一
  灘頭細草接疏林,浪惡罾船半欲沉。宿鷺眠鷗飛舊浦,去年沙嘴是江心。
  『注』
  罾船漁人之船。罾(zeng增):一種甲木棍或竹竿做支架的魚網。
  宿鷺眠鷗——指浦上棲歇的水鳥。鷺:白鷺,見皇甫松詞《天仙子》注。鷗:(ōu歐)水鳥,捕食魚類,頭大,嘴扁平,翼長而尖,羽毛多白色,又稱“沙鷗”。沙嘴江口處積沙所造成的小洲。
  『析』
  這首詞從自然景物中寫時事的盛衰之感。
  開頭兩句寫灘頭林草相接,江中漁船沉浮的客觀環境,為後兩句生髮開去作了準備。第三句是過渡,寫一個極細的鏡頭:鷗鷺猶戀舊地,可是時過境異,舊地難尋了,由此道出最後一句寓有哲理的句子:“去年沙咀是江心”!形象地說明滄海桑田,倏忽變遷的深刻道理,湯顯祖在評《花間集》中說:“桑田滄海,一語道破,紅顏變為白髮,美少年化為雞皮老翁,感慨系之矣。”  其二
  蠻歌豆蔻北人愁,蒲雨杉風野艇秋。浪起 
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:11 | 显示全部楼层
 摘得新二首
  其一
  酌一卮,須教玉笛吹。錦筵紅蠟燭,莫來遲。繁紅一夜經風雨,是空枝。
  『注』
  酌一卮——飲上一杯酒。酌(zhuó濁):飲。卮(zhī知):古代飲酒的器皿。
  須教句——須讓玉笛吹奏樂曲伴飲。
  錦筵——指富麗的筵席。
  繁紅——指開得爛熳的各種鮮花。
  『析』
  這首詞寫及時行樂,但也帶著時代的陰影。
  首言以聲樂佐酒,次言佳餚良宵。“莫來遲”為全詞之主。結束用花紅不常,一夜風雨,總要凋落作比,以喻時不待我,好景難留,莫使落紅遍地,一樹空枝,徒有惆悵。及時行樂的後面深藏著隱痛。況周頤在《餐櫻館詞話》中就說過,這首詞“語淡而沈痛欲絕”。  其二
  摘得新,枝枝葉葉春。管弦兼美酒,最關人。平生都得幾十度,展香茵。
  『注』
  管弦二句——音樂加上美酒,最能誘人激情。管弦:以樂器代音樂聲。兼:並有。關人:關係到人的情懷,與“關情”同意。
  平生二句——一生能有幾十囬,得到這樣鋪展芳香墊席的好時機。茵(yin因):墊子,褥子。這二句話的意思是:在春日芳草如茵的時節,對酒聽曲,一生難得幾囬。
  『析』
  這首詞與前一首詞所寫的內容完全一樣,深惑良辰難再,須得及時行樂。 
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:11 | 显示全部楼层
 夢江南二首
  其一
  蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟,人語驛邊橋。
  『注』
  蘭燼落——蘭燭所燒的燈花下落。燼(jìn近):燈燭燃燒後的殘灰。
  屏上句——由於燭光將滅,所以屏風上的美人蕉顏色轉暗。
  閑夢——悠然而進入夢境。
  人語句——在驛站的小橋邊相互傾訴衷腸。
  『析』
  這首詞寫對江南的留戀。起筆寫燭燼夜深,室內昏暗,就是美麗的畫屏也模糊不清了。在這樣的環境中,主人公進入了夢鄉:江南梅熟,夜船吹笛,風雨瀟瀟,橋邊人語。夢境逼真,風情如繪,皆由對江南留戀所致。全詞情味深長,色彩清麗,充滿詩情畫意,堪稱佳作。
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:12 | 显示全部楼层
  其二
  樓上寢,殘月下簾旌。夢見秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城,雙髻坐吹笙。
  『注』
  簾旌(jīng精)——窗簾上端的妝飾。“旌”的本義是旗幟中的一種,這裏指簾額一類的妝飾品。
  襪陵——金陵,今南京市。
  笙(shēng生)——古代的一種管樂器,用若干根竹管聯排成環形,吹出不同的音階。古代常用“笙歌”泛指奏樂歌唱。
  『析』
  這首詞也是用寫夢境來追憶江南往事。
  開頭二句寫主人公久久未能入睡,雖是早寢於樓,但直到殘月西斜,還無睡意。“下簾旌”三字把不眠的情況全然寫出。不眠則多思,有所思則有所夢。“夢見”以下皆寫夢境:江城桃花怒放,柳絮紛飛,他所留戀的姑娘獨坐于花柳之下而吹笙。美景歡情,筆調輕靈。
  唐圭璋在《唐宋詞簡釋》中說:“這兩首純以賦體鋪敍,一往俊爽。”  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:13 | 显示全部楼层
採蓮子二首
  其一
  菡萏香蓮十頃陂
舉棹,小姑貪戲採蓮遲年少。晚來弄水船頭濕舉棹,更脫紅裙裹鴨兒年少
  『
注』
  菡萏(hàndàn翰淡)——荷花。《詩經·陳風·澤陂》:“彼澤之陂,有蒲菡萏。”朱熹注:“菡萏,荷華也。”陂(bēi杯):水池。《說文解字》“陂”字下段玉裁注曰:“陂得訓池者,陂言其外之障,池言其中所蓄之水,故曰‘叔度汪汪,若千頃陂’,即謂千頃池也。”這裏“十頃陂”即言“十頃池”。
  舉棹——此處“舉棹”與下麵的“舉棹”、“年少”,均無實際意思,是採蓮歌中的“和聲”,如今人唱號子時“嘿呵”、“喲呵”之類。劉永濟先生在《唐五代兩宋詞簡析》中指出:“此二首中之‘舉棹’、‘年少’,皆和聲也。採蓮時,女伴甚多,一人唱‘菡萏香蓮十頃陂’一句,餘人齊唱‘舉棹’和之。”
  鴨兒——船家所餵養的小鴨。
  『析』
  這首詞寫出了採蓮女子的活潑嬉戲情態。
  首寫荷花滿陂,香聞十裏的背景以及採蓮女子貪玩而忘了採蓮的情景。後二句是一個特寫鏡頭,也是“貪戲”的進一步形象寫照,歡笑之聲可聞,活潑之狀可見。湯顯祖評道:“人情中語,體貼工致,不減睹面見之。”
  其二
  船動湖光灩灩秋
舉棹,貪看年少信船流年少。無端隔水拋蓮子舉棹。遙被人知半日羞年少
  
『注』
  灩灩(yànyàn燕燕)——湖水蕩漾閃爍。
  信——任,聽船自由流動。
  無端——無由、無故地。
  『析』
  這首詞寫採蓮女子大膽而嬌羞的神態。
  第一句寫出在波光蕩漾的湖面上活躍著一群採蓮姑娘。第二句一個“信”字,一個“貪”字,既見少年之可愛,又見採蓮女的思慕之心。第三句用“拋蓮子”的動作,寫出採蓮女子對少年一往情深。最後一句轉折,活現出少女的嬌羞之態。況周頤《餐櫻廡詞話》評:“寫出閨娃稚憨情態,匪夷所思,是何筆妙乃爾!”  韋相莊二十二首
  韋莊(約公元八三六年—公元九一零年),字端己,京兆杜陵(今陝西西安)人。五十九歲才中進士,曾任校書郎、左補闕等職。後入蜀為王建賞識,任掌書記。王建稱帝,韋莊為相。
  韋莊出身於沒落貴族,屢試不第,浪跡江南,於干戈騷屑之中渡過了大半生。
  韋莊的詞,雖也是以女人相思為中心,但風格與溫庭筠迥異。他善於以清新明白的語言,婉孌細膩的文筆寫離愁別緒,而又能灌注自己的真情實感,故格外感人。花間一派誠然創始於溫庭筠,而實由韋莊才門庭昌大,他的清麗雋逸、溫馥可喜的作風,啟發了當時的大小詞人,並開蜀中文字隆盛的先聲。這就是韋莊與溫庭筠並提,而又高於溫庭筠的地方。實屬花間派中最有成就的詞人。
  前人對韋莊的詞的評論中,有許多精到之處。如陳廷焯在《白雨齋詞話》中說:“韋端己詞似紆而直,似達而鬱,最為詞中勝境。”況周頤的《蕙風詞話》也說他“尤能運密入疏,寓濃於淡,花間群賢,殆鮮其匹”。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:14 | 显示全部楼层
浣溪沙五首
  其一
  清曉妝成寒食天,柳球斜嫋間花鈿,捲簾直出畫堂前。指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含顰不語恨春殘。
  『注』
  清曉——清晨。
  寒食——古時節令名,在農曆清明前一或二日,《荊楚歲時記》:“去冬節一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日,造餳大麥粥。”
  柳球——婦女頭上的一種妝飾品。間(jiàn見):相隔、相間,動詞。
  初綻(zhàn占)——剛剛開放。綻:裂開。
  含顰(pín頻)——含著愁意。皺眉憂愁的樣子。
  『析』
  這首詞寫女子杯春。
  上片開始用“清曉妝成”點明瞭時間和人物的身份。“柳球”句,明為寫物,實則寫人,女子的婀娜情態隱約可見。緊接著直到下片用了一連串的動作:“捲簾”、“直出”、“指點”、“憑朱欄”、“含顰”等顯示她對春天的熱愛與珍惜。“捲簾”句見其愛春心切;“指點”句見其賞春的喜悅;“日高”句見其愛春之情深,由此結出“含顰”句,“恨春殘”全由惜春,真切感人。“春殘”照應首句的“寒食天”,收攏全章。  其二
  欲上秋千四體慵,擬教人送又心忪,畫堂簾幕月明風。此夜有情誰不極?隔牆梨雪又玲瓏,玉容憔悴惹微紅。
  『注』
  秋千——遊戲之一種,以彩繩系索懸於架上,女子坐板用手推送於空處,來囬蕩搖。據《古今藝術圖》載,秋千本山戎之戲,齊桓公北伐,始傳中國。字亦作“秋千”,楚俗謂“施鉤”。蘇軾《春宵》:“歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉。”
  慵(yōng雍)——困倦無力。
  擬教句——打算教人來推又心中害怕。擬(nǐ你):打算。忪(zhōng中):驚懼。
  誰不極——誰人不心切。極:心迫急。
  梨雪——梨花如雪。
  玲瓏——純潔晶瑩的樣子。
  憔悴(qiáocuì橋翠)——形容人面瘦弱,精神不振。
  惹——引出,這裏是帶著的意思。
  『析』
  這首詞寫一蕩秋千女子的殘春傷感。
  上片開頭兩句鋪寫女主人公想蕩秋千,但覺無力,想教人送而又不敢的怦怦不安的心情。“畫堂”句點明這時的地點:“畫堂”前;環境:“月明風”,由此開出下片。
  過片“此夜”頂承“月明風”,明寫女子的感慨:良辰美景,誰不盡情享受?隨之,思路又轉移到物象上——“隔牆梨雪又玲瓏”。看似與上句脫節,實則意脈不斷。以梨花開得潔白透亮,顯示花繁春殘,加強了“此夜有情”句的份量。最後用女子的憔悴微紅面容,表現其微弱的感傷情味。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:14 | 显示全部楼层
其三
  惆悵夢餘山月斜,孤燈照壁背窗紗,小摟高閣謝娘家。暗想玉容何所似?一枝春雪凍梅花,滿身香霧簇朝霞。
  『注』
  背窗紗——掩閉著窗紗。
  謝娘家——所戀女方之家,見溫庭筠詞《更漏子》“其一”中注。
  簇(cù促)——聚集一團。
  『析』
  這首詞寫一青年對所鍾情的女子的懷念。
  上片起筆“惆悵夢餘”四字,刻畫了他因思念而成夢,夢醒後又惆悵的心理變化。“山月”以下是夢後室外、室內的環境。這環境與夢後的心情是一致的。“小樓”句既是夢中之境,又為玉容所居之地。
  下片“暗想”句,補足“小樓”句意,領起下片,寫夢後又想像其人,一問提起,兩句作答,“一枝”二句刻畫女子,形象鮮明,以物比人,妙于形容。  其四
  綠樹藏鶯鶯正啼,柳絲斜拂白銅堤,弄珠江上草萋萋。日暮飲歸何處客?繡鞍驄馬一聲嘶,滿身蘭麝醉如泥。
  『注』
  白銅堤——原為樂府曲名,寫為《白銅堤》或《襄陽踏銅蹄》。據《隋書·音樂志》載,梁武帝之在雍,鎮有童謠雲:“襄陽白銅蹄,反縛揚州兒。”識者言白銅蹄謂馬也,白金色也。及義師之興,買以鐵騎,揚州之士皆面縛,果如謠言,故即位之後更造新聲,帝自為之詞三曲,又令沈約為三曲以被弦管。李白《襄陽歌》:“襄陽小兒齊拍手,攔街爭唱《白銅堤》。”這裏的“白銅堤”,不是指樂曲,而是泛指堤岸。因“鞮”、“蹄”與“堤”同音,故借用。
  弄珠江——泛指江流。《韓詩外傳》:“鄭交甫將南適楚,遵彼漢皋台下,遇二女,佩兩珠,交甫目而挑之,二女解佩贈之。”
  草萋萋——形容春草茂密青翠。崔顥《黃鶴樓》:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”古人常用芳草萋萋來烘托離情別緒。
  飲歸——宴飲後歸去。驄馬——青白色的馬。
  『析』
  這首詞寫襄陽醉客。上片寫環境,白銅堤畔,弄珠江上,柳絲斜拂,春草萋萋,黃鶯啼叫,一派清麗之景。下片寫日暮一客,爛醉如泥,馬鳴而歸。  
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:14 | 显示全部楼层
其五
  夜夜相思更漏殘,傷心明月憑欄幹,想君思我錦衾寒。咫尺畫堂深似海,憶米唯把舊書看,幾時攜手入長安?
  『注』
  更漏殘——夜已將盡。
  咫尺句——畫堂不過咫尺,但深遠好像海一般。咫(zhǐ指):古代稱八寸為咫,折合今六寸二分二厘。咫尺形容距離很短。
  憶來句——想念時只有把往日所寄的信劄看。舊書:指往日的信劄。
  『析』
  這首詞寫一青年對女子的相思之情。
  上片開頭兩句直吐衷腸,把因長久相思而輾轉難眠、日夜憑欄遙望的思想活動,細緻寫出。“傷心”是這兩句的感情焦點,不眠傷心,憑欄也傷心。第三句透過一層,放開一筆,不想自己如何想念對方,而由己推人,代人念己,深得杜甫“今夜鄜州月”之法,語彌淡而情彌深。
  下片三句,說出本事。主人公與女子相隔很近,但只是不能自由往來,畫堂深幽,有咫尺天涯之歎。“咫尺”與“深似海”對照成文,極言其情愫難通。“憶來”二句,既寫現在,又盼望將來。現在音問難達,以至於看舊日書信也是莫大的安慰;“攜手入長安”雖不可期,但誓約永在,兩情不忘。湯顯祖評:“‘想君’、‘憶來’二句,皆意中意,言外言也。水中著鹽,甘苦自知。” 
 楼主| 发表于 2012-12-18 21:15 | 显示全部楼层
 菩薩蠻五首
  其一
  紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早歸家,綠窗人似花。
  『注』
  紅樓——富豪家的樓閣。白居易《秦中吟》:“紅樓富家女。”
  別夜——離別之夜。
  堪——忍受。
  香燈句——香燈照著半卷的羅帳。流蘇帳:妝飾著彩須花縷的帳子。王維《扶南曲》:“翠羽流蘇帳。”
  琵琶二句——用翠羽金釵撥彈琵琶,宛如黃鶯歌唱。又解:金翠羽為琵琶上繪有金翠色鳥形的妝飾。
  勸我二句——勸我早日歸家,綠窗中尚有如花之人等待著。
  『析』
  這首詞是囬憶年輕時離開家,到江南漫遊和妻子分別時的情形。
  上片突出清曉臨別。開頭一句直抒情懷,且用“紅樓”、“夜”點明地點、時間。次句是“紅樓”內的景物描寫,“燈”、“帳”是夜晚最突出的事物,這樣點景,把離別的氣氛渲染得格外淒寂,且是“半卷流蘇”,含蓄寫出離別雙方徹夜未眠。三、四句寫隨著時間的進展,離別就在眼前,“殘月”句是分別時一瞬的自然景況,“美人”句是寫分別時一瞬的人物表情,並於這殘月在天、妻子含淚送別的場面中,體現了夫妻感情的溫柔融洽。感情愈深,分別則愈難堪。
  下片寫客地思歸。“琵琶”句是主人公對妻子形象的囬憶,這形象是用妻子彈琵琶的一瞬來表現的,聲情並茂;結尾兩句,不說自己想念妻子,而寫自己沒有忘記分別時妻子的含淚叮嚀,情致特別深厚。唐圭璋先生在《唐宋詞簡釋》中對此作了十分精到的評述:“前事歷歷,思之慘痛,而欲歸之心,亦愈迫切。”  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )

GMT+7.8, 2024-5-17 10:30 , Processed in 0.081412 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表