一青诗社

 找回密码
 注册
查看: 865|回复: 6

[原创诗词] 念奴娇 ---旧帖抛砖引玉

[复制链接]
发表于 2009-10-24 19:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
念奴娇
曲栏幽槛,倚黄昏,萧条一地花雨。残酒半杯浮旧影,心事堪堪谁许?玉笛生凉,瑶琴闲弃,春又匆离去。情怀似月,月莹窗畔霜露。
曾向梦里缠绵,淙淙溪水,绿柳依风煦。娇艳轻盈莲步缓,曲曲流莺金缕。好梦难凭,笙歌易散,不觉人将暮。桃花依旧,问刘郎识其否?
发表于 2009-10-26 23:22 | 显示全部楼层
先说明,砖头不长眼。胡砸乱砸之处,还请见谅。
念奴娇
曲栏幽槛,倚黄昏,萧条一地花雨。====所谓雨,既是点滴飘落之状,此处用一地,写“花雨”似乎有些不妥。
残酒半杯浮旧影,心事堪堪谁许?=====这个堪堪二字,似乎不妥,但也说不出来,只觉得别扭。
玉笛生凉,瑶琴闲弃,春又匆离去。====春去与玉笛生凉、瑶琴闲弃何事?显然不够紧密,离、去二字嫌拖沓,建议干脆就作“匆匆”二字,似乎好点。
情怀似月,月莹窗畔霜露。 ====似乎时间跨度过大,上面才说“春去”,这里怎么就霜露了?纵然以此形容月光,也似乎隔了点什么,当然,也未见不可,只是觉得堆砌。
曾向梦里缠绵,淙淙溪水,绿柳依风煦。====曾向二字转得妙,可用学习参考。
娇艳轻盈莲步缓,曲曲流莺金缕。=====娇、轻盈、莲步、缓,这四处个人觉得似乎有些拖沓。
好梦难凭,笙歌易散,不觉人将暮。===句中对,好梦对笙歌似乎不工。
桃花依旧,问刘郎识其否====这里很有凑的意思。写到这里,绣花枕头不妨说个不好听的话请别见怪。觉得有些力不从心,前面“萧条一地花雨”又“春又匆离去”,这里又“桃花依旧”,显得有些急,有点慌。另外,此牌结句(也就你“问刘郎识其否”处,应是二、二、二的句式,显然你这里是以一领五,句式上似乎是错的)。
总看来,词写临老伤春之情,寄意“流光容易把人抛”,虽情景可见,但手法不娴熟,显得很生涩。如果没猜错的话。想来应是柳三初学练笔之作,
发表于 2009-10-27 09:21 | 显示全部楼层
残酒半杯浮旧影,心事堪堪谁许?
 楼主| 发表于 2009-10-29 14:28 | 显示全部楼层
念奴娇
曲栏幽槛,倚黄昏,萧条一地花雨。====所谓雨,既是点滴飘落之状,此处用一地,写“花雨”似乎有些不妥。
花雨到没有什么不妥当,这个词汇并非生造,古人作品中很多如“零落槿花雨,参差荷叶风。”又如“幽人眠日晏,花雨落春残。”
残酒半杯浮旧影,心事堪堪谁许?=====这个堪堪二字,似乎不妥,但也说不出来,只觉得别扭。
堪堪的意思原来为逐渐,渐渐意思,这样是引申为表达心潮起伏。
玉笛生凉,瑶琴闲弃,春又匆离去。====春去与玉笛生凉、瑶琴闲弃何事?显然不够紧密,离、去二字嫌拖沓,建议干脆就作“匆匆”二字,似乎好点。
本来使用匆匆二字,后来觉的匆匆不如匆离二字。感觉前面使用了堪堪两个叠字,后面在使用的话,会影响整体词味的严谨。在相隔不远处过多的使用叠字,如有意为之则可,否则尽量少用
情怀似月,月莹窗畔霜露。 ====似乎时间跨度过大,上面才说“春去”,这里怎么就霜露了?纵然以此形容月光,也似乎隔了点什么,当然,也未见不可,只是觉得堆砌。
这里的春不一定指春天的意思,不是季节的意思。综合上片词里所表达的也并非是单指季节。
曾向梦里缠绵,淙淙溪水,绿柳依风煦。====曾向二字转得妙,可用学习参考。
娇艳轻盈莲步缓,曲曲流莺金缕。=====娇、轻盈、莲步、缓,这四处个人觉得似乎有些拖沓。
过片是以梦里缠绵,连续使用娇艳,轻盈缓等字,并非拖拉,根据词里的结构来看,这两句是情思放开,而下句是收拢情思,从而走向下片的结句。虽然连用这几个词汇并没有影响整体的基调
好梦难凭,笙歌易散,不觉人将暮。===句中对,好梦对笙歌似乎不工。
这个没有要求用对仗的,并且词里的对仗不象律诗里那么严格
桃花依旧,问刘郎识其否====这里很有凑的意思。写到这里,绣花枕头不妨说个不好听的话请别见怪。觉得有些力不从心,前面“萧条一地花雨”又“春又匆离去”,这里又“桃花依旧”,显得有些急,有点慌。另外,此牌结句(也就你“问刘郎识其否”处,应是二、二、二的句式,显然你这里是以一领五,句式上似乎是错的)。
总看来,词写临老伤春之情,寄意“流光容易把人抛”,虽情景可见,但手法不娴熟,显得很生涩。如果没猜错的话。想来应是柳三初学练笔之作,说到结句,真的很惭愧,当时填词的时候记错了词谱,最后一句写为“问刘郎识否”后来写完后查阅词谱发现最后一句为六字句。当时易水兄也指出识其否不好,我后来改成识卿否。本来这首词是和二哥青衫等人在群里玩的临屏之作,难免有不足的地方。另词的句读和诗不同,虽然句式为222,也可以变长15或者别的。
总体说来,白衣点评的不错,值得表扬。只有这样的交流,才能起到真正的交流,也只有真正的交流才能进步。
在这里向白衣问好并献花
。{:4_83:}
发表于 2009-10-30 12:56 | 显示全部楼层
支持枕头砸砖
发表于 2009-10-30 19:58 | 显示全部楼层
先问好一个!~虽然很久才回帖!~~各忙亦不见怪。
萧条一地花雨===我不是说“花雨”二字有不妥,我是说“一地”二字。
堪堪的意思原来为逐渐,渐渐意思,这样是引申为表达心潮起伏====堪堪二字个人还是觉得应待商榷。另,如果硬作“渐渐”讲,那么你后面的“谁许”二字又当何讲?“心事堪堪谁许”处,不知道若为“心事可同谁诉”(钦定词谱)如何?当然,亦非本意。
连续使用娇艳,轻盈缓等字,并非拖沓====这点上,我倒是觉得你应该多思考思考。一个意思,一个境地其实不需要这么反复进行无谓的写。
词的句读和诗不同,虽然句式为222,也可以变长15或者别的=====首先,我没有拿诗和词比,当然,你要我写诗我也写不好,嘿嘿。不过,就事论事来说,最后一句,没有变格之说,定于222式,没有拆出一字做领字之说,历数前贤诸家,也未曾见过变此格的。
另外,你为何知我是“白衣”?再赘附:不用“表扬”,只都是有共同爱好的人,你我二人并非师徒,亦非官民,更非雇佣,所以,不需要“表扬”,只说,值得“结交”,俺就乐得屁颠颠的了。

{:4_83:}鲜花一束,愿为探讨。
发表于 2012-1-25 11:13 | 显示全部楼层
学习了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )沪公网安备31011502402258号

GMT+7.8, 2024-11-24 04:00 , Processed in 0.063861 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz

快速回复 返回顶部 返回列表