一青诗社

 找回密码
 注册
查看: 1222|回复: 0

[六期领读] 2016-06-30 诗词领读资料(天部扳手)

[复制链接]
发表于 2016-6-29 23:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
2016-06-30
诗词领读资料
大家努力哦


房兵曹胡马
杜甫

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。


这是一首咏物言志诗。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。


诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。


杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。

诗人刻画细致,维妙逼真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。

这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。

正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”(《历代名画记》)这就是所谓“写意传神”。


诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。

颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。

这里看似写马,实是写人,这难道不是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象吗?

尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。


这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。

盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。


这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语。


南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。

杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。


前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”(钱泳《履园谈诗》),这个要求杜甫是做到了。


(黄宝华)


声律启蒙

先通读一遍


三 江

楼对阁,户对窗,
巨海对长江。
蓉裳对蕙帐,
玉斝对银釭。

青布幔,碧油幢,
宝剑对金缸。
忠心安社稷,
利口覆家邦。

世祖中兴延马武,
桀王失道杀龙逄。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;
春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。



旌对旆,盖对幢,
故国对他邦。
行山对万水,
九泽对三江。

山岌岌,水淙淙,
鼓振对钟撞。
清风生酒舍,
白月照书窗。

阵上倒戈辛纣战,
道旁系剑子婴降。
夏日池塘,出沿浴波鸥对对;
春风帘幕,往来营垒燕双双。



铢对两,只对双,
华岳对湘江。
朝车对禁鼓,
宿火对塞缸。

青琐闼,碧纱窗,
汉社对周邦。
笙箫鸣细细,
钟鼓响摐摐。

主簿栖鸾名有览,
治中展骥姓惟庞。
苏武牧羊,雪屡餐于北海;
庄周活鲋,水必决于西江。



声律启蒙导读


三 江

楼对阁,户对窗,
巨海对长江。
蓉裳对蕙帐1,
玉斝对银釭2。

青布幔,碧油幢3,
宝剑对金缸4。
忠心安社稷,
利口覆家邦5。

世祖中兴延马武,
桀王失道杀龙逄6。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;
春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗7。


——注释—

1蓉:芙蓉。蕙:又名蕙兰、佩兰,一种兰花。古人认为这两种都是君子所喜欢佩带的香草。

2斝(音jiǎ):古代一种铜制的饮酒的器具。
釭(音gāng):灯。依照平水韵,此字还另有一个读音gōng,属于东韵字,意思为镶嵌在车毂之中的用来插车轴的铁制套环。

3幢(音chuáng):古代一种用羽毛作装饰的用于仪仗的旗帜。又指佛教用物经幢。经幢有两种:在圆形的长筒状的绸伞上书写佛经叫经幢,在圆形石柱上雕刻佛经叫石幢。此字还另有一个意思,指张挂于车或船上的帷幕,音zhuàng,属于去声绛韵。这里是用前者的读音、后者的意思来构成对仗,是“借对”的一种。

4釭:原文作“缸”,疑误。东汉刘熙的《释名》说,函谷关以西的方言,称箭簇为“釭”。金釭,金属铸成的箭睐,只有此义方能与“宝剑”构成对仗。

5社稷:国家。社和稷分别指祭祀土神和谷神的庙,是国家最重要的神庙,故用以代指国家。利口:能言善辩的嘴,代指只说不做的清谈家。家邦:国家。邦,国。

6这是两个典故。上联出自《后汉书·马武传》。世祖,指光武帝刘秀,因其为首推翻了王莽建立的新朝,建立东汉,恢复了刘姓的天下,故被称为中兴之主。马武字子张,骁勇善战,刘秀在一次宴会后,曾独自与马武一起登上丛台,延请马武为将军,率领其精锐部队渔阳上谷突骑。马武十分感激刘秀的知遇之恩,所以忠心不二,在战争中功勋卓著。刘秀称帝后,马武被封为捕虏将军扬虚侯,为云台二十八将之一。延,请。


下联出自《庄子·人间世》。桀王指夏朝的亡国之君夏桀,据说他十分残暴。龙逄(音páng)指夏朝的贤臣关龙逢(“逄”为“逢”的俗字,这里的“逢”也应该读作páng)。夏桀荒淫,关龙逢屡次直言进谏,后被囚杀。

7黄花:此处特指菊花。扶疏:植物错落有致的样子。




旌对旆,盖对幢1,
故国对他邦。
千山对万水,
九泽对三江2。

山岌岌,水淙淙,
鼓振对钟撞3。
清风生酒舍,
白月照书窗4。

阵上倒戈辛纣战,
道旁系剑子婴降5。
夏日池塘,出沿浴波鸥对对;
春风帘幕,往来营垒燕双双6。


—注释—

1旆(音pèi):一种旗帜。盖:车盖,古代竖立在车上用来遮阳蔽雨的器具,形状类似现在的雨伞。幢:张挂于车或船上的帷幕,此处是借对,参考前注。

2九泽:指占代分处于九州的九个湖泊,各书记载的名称小有差异,较为通行的说法是:具区(吴)、云梦(楚)、阳华(秦)、大陆(晋)、圃田(梁)、孟诸(宋)、海隅(齐)、钜鹿(赵)、大沼(燕)。(见于《吕氏春秋·有始》)三江:古代的三条江,其名称各书记载大不相同。《尚书·禹贡》中的“三江”,据唐陆德明《经典择文》的说法,是指松江、委江、东江。

3振:震动,引申为被敲击的意思。

4清:《声律启蒙与诗词格律详解》写作“凊”(音qìng),并有注解:“凊,凉、寒。原书用‘凊’字,其实,作‘清’也可以,意义相同,在平仄方面对仗更工整。”

5倒戈:将武器倒过来指向己方的军队,代指叛变。辛纣(音zhòu):即商纣王,商代的亡国之君。据《史记·殷本纪》记载,周武王讨伐商纣王,原来同属商朝的八百诸侯也同时起兵造反,与武王会于盟津,在牧野决战时,商王自己的军队也阵前哗变,商纣王兵败,在鹿台自焚而死。

子婴:秦始皇长子扶苏的儿子。据《史记·始皇本纪》记载,秦始皇死后,其少子胡亥继位,称秦二世;后赵高杀胡亥,立子婴,去帝号,称秦王。子婴继位刚 46天,刘邦的军队即攻至秦都咸阳附近的灞上,子婴便素车白马在道旁向刘邦投降,后被项羽所杀。

6营:营造。垒:原义指军营,此处引申指燕子窝。




铢对两,只对双1,
华岳对湘江。
朝车对禁鼓,
宿火对塞缸2。

青琐闼,碧纱窗3,
汉社对周邦4。
笙箫鸣细细,
钟鼓响摐摐5。

主簿栖鸾名有览,
治中展骥姓惟庞6。
苏武牧羊,雪屡餐于北海;
庄周活鲋,水必决于西江7。


—注释——

1铢(音zhū):古代重量单位,二十四分之一两为一铢。

2朝(音zhāo):早晨。禁:古代晚上禁止在外边行走,称禁夜。此处引申指夜晚的意思。缸:《声律启蒙与诗词格律详解》写作“釭”,注解:“原文作‘缸’疑误,当作‘釭’。釭,灯。参考前注。”

3青琐:一种雕刻在门和窗上的用来作装饰的青色连环状花纹。闼(音tà):门,有时特指宫中的小门。

4社:社稷的简称。参见前注。

5 摐摐(音chuāng):钟声。

7这是两个典故。上联出自《后汉书·仇览传》。东汉仇览(一名香,宇季智),先任蒲亭长,后任蒲县主簿(均为县衙的低级官员),能用道德教化民众,政绩显著。当时任考城令的王涣见到后说:荆棘之中并非鸾鸟凤凰栖身的地方。并将自己一个月的俸禄送给他表示鼓励。

下联出自《三国志·蜀志》。三国时的庞统与诸葛亮齐名,做耒阳县令却治理不好一县,被免了职。鲁肃向刘备推荐说:庞统不是治理小县的人才,至少让他做个治中、别驾(均为州一级行政长官的助理),才能施展他千里马一样的才干。骥,千里马。

6这是两个典故。上联出自《汉书·苏武传》。苏武为西汉武帝时人,奉命出使匈奴,被扣留在匈奴,曾卧冰吞雪,数日不死,后在北海(今俄罗斯贝加尔湖)边上牧羊,历经艰辛,十九年后才回到西汉首都长安。

下联出自《庄子·外物篇》中的一个寓言。庄子(名周)在路上遇到一条鲋鱼被困在有少量水的车辙中,已经快要于死了。鲋鱼向庄子求救,庄子说:我将要到吴越(今江浙一带)去,到了以后,我一定修堤坝堵住西江,让西江水倒涨过来救你。









您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )

GMT+7.8, 2024-11-1 09:19 , Processed in 0.061555 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表