一青诗社

 找回密码
 注册
查看: 1207|回复: 8

[领读] 《宋诗选注》作者,钱钟书

[复制链接]
发表于 2018-9-4 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
扳手组长领读

作者,,钱钟书


柳永
  

柳永(生年死年不详)原名三变,字耆卿,崇安人。他是词的大作家,只留下来两三首诗,散在宋人笔记和地方志书里。


相传他是个风流浪子,罗烨《醉翁谈录》丙集卷二的《花衢实录》、《清平山堂话本》里的《翫江楼记》、关汉卿的《谢天香》等都以他为题材。


他在词集《乐章集》里常常歌咏当时寻欢行乐的豪华盛况,因此宋人有句话,说宋仁宗在位四十二年的太平景象,全写在柳永的词里①。


但是这里选的一首诗就表示《乐章集》并不能概括柳永的全貌,也够使我们对他的性格和对宋仁宗的太平盛世都另眼相看了。


柳永这一首跟王冕的《伤亭户》②可以算宋元两代里写盐民生活最痛切的两首诗;以前唐代柳宗元的名作《晋问》里也有描写盐池的一段,刻划得很精致,可是只笼统说“未为民利”③,没有把盐民的痛苦具体写出来。



   ①祝穆《方舆胜览》卷十一。
   ②《竹斋诗集》卷一。
   ③《唐柳先生文集》卷十五。


 楼主| 发表于 2018-9-4 21:01 | 显示全部楼层
煮海歌①


煮海之民何所营?
妇无蚕织夫无耕。
衣食之源太寥落,
牢盆煮就汝输征②。
年年春夏潮盈浦③,
潮退刮泥成岛屿;
风干日曝盐味加④,
始灌潮波塯⑤成卤。
卤浓盐淡未得间⑥,
采樵深入无穷山;
豹踪虎迹不敢避,
朝阳出去夕阳还。
船载肩擎未遑歇,
投入巨灶炎炎热;
晨烧暮烁堆积高,
才得波涛变成雪。
自从潴卤至飞霜⑦,
无非假贷充糇粮;
秤入官中充微值,
一缗往往十缗偿⑧。
周而复始无休息,
官租未了私租逼;
驱妻逐子课工程,
虽作人形俱菜色⑨。
煮海之民何苦辛,
安得母富子不贫⑩!
本朝一物不失所,
愿广皇仁到海滨。
甲兵净洗征输辍,
君有余财罢盐铁11。
太平相业尔惟盐,
化作夏商周时节12。


   ①这首诗见于元代冯福京等人编的《昌国州图志》卷六,昌国就是现在的浙江省定海县,柳永做过那里晓峰盐场的监督官。


   ②“牢盆”就是熬盐的器具,“输征”就是纳税。熬盐的地方叫“亭场”,那里的居民叫“亭户”或“灶户”,每户有“盐丁”;熬成的盐得向官方缴纳,折合充赋税(《宋史》卷一百八十一)。


   ③秋季八月开始熬盐(《昌国州图志》卷五)。
   ④经过风吹日晒,味道渐渐咸起来了。
   ⑤“塯”通“溜”,流动貌。
   ⑥卤很混浊,味道不够咸,没有恰到好处。


   ⑦“潴”是积水,“飞霜”是形容盐的白色。六朝时张融描写煮海成盐,有这样的句子:“漉沙构白,熬波出素;积雪中春,飞霜暑路。”(《南齐书》卷四十一)柳永借用他的成语。


   ⑧“偿”给那些“假贷充糇粮”的债主。
   ⑨面黄肌瘦。
   ⑩“母子”是比喻政府和人民的关系。


   11废除盐税和铁税;宋代有盐铁使这种专职。

   12中国古代记载像《书经》的《说命》、《吕氏春秋》的《本味篇》都把治国比于烹饪,宰相就等于调味的作料。柳永叙述人民熬盐纳税的痛苦,就联想起《说命》里“若作和羹,尔惟盐梅”那两句话来,希望做宰相的能起作用,恢复所谓“三代之治”。


选自钱钟书《宋诗选注》
 楼主| 发表于 2018-9-4 21:02 | 显示全部楼层
文天祥


   文天祥(一二三六——一二八三)字履善,一字宋瑞,自号文山,吉水人,有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《吟啸集》。


这位抵抗元兵侵略的烈士留下来的诗歌绝然分成前后两期。

元兵打破杭州、俘虏宋帝以前是一个时期。他在这个时期里的作品可以说全部都草率平庸,为相面、算命、卜卦等人做的诗比例上大得使我们吃惊。比他早三年中状元的姚勉的《雪坡舍人稿》里有同样的情形,大约那些人都要找状元来替他们做广告①。


他从元兵的监禁里逃出来,跋涉奔波,尽心竭力,要替宋朝保住一角山河、一寸土地,失败了不肯屈服,拘囚两年被杀。

他在这一个时期里的各种遭遇和情绪都记载在《指南录》、《吟啸集》里,大多是直书胸臆,不讲究修辞,然而有极沉痛的好作品。

   ①参看《翰墨大全》壬集卷八任翔龙《沁园春•赠谈命许文》:“办一封好纸,觅状元诗。”

 楼主| 发表于 2018-9-4 21:02 | 显示全部楼层
金陵驿①

草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依。
山河风景元无异,城郭人民半已非②!
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞③?
从今别却江南路④,化作啼鹃带血归⑤。



   ①也是被俘北去之作。

   ②“山河”句暗用王导的“风景不殊,正自有山河之异”(《世说新语》第二《言语》;《晋书》作“江山之异”,《通鉴》作“江河之异”,参看孙志祖《读书胜录》卷七);“城郭”句参看《南安军》注④。


   ③暗用刘禹锡《西塞山怀古》:“……金陵王气黯然收……故垒萧萧芦荻秋。”和《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”“老”等于说“晚”、“迟暮”。


   ④“路”刻木作‘旧”,据刘壎《隐居通议》卷十二改正。

   ⑤这两句沉挚的诗感动了许多人,明代灭亡时的烈士何腾蛟有首《自悼》诗就受了它的启示(参看陈田《明诗纪事》辛签卷九引张应诏《图园集》)。

 楼主| 发表于 2018-9-4 21:03 | 显示全部楼层
同上


南安军①

梅花南北路②,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如此归③!
山河千古在,城郭一时非④。
饥死真吾志,梦中行采薇⑤。


   ①宋帝昺祥兴元年(公元一二七八年),元兵破潮州,俘掳了文天祥,明年押送他到北方去;这是他被俘后从广东到江西经过大庾岭所作。

   ②相传大庾岭是南北气候的分界,所以“大庾岭上梅,南枝落,北枝开”(《唐宋白孔六帖》卷九卜九)。


   ③刻本作“出岭谁同出?归乡如不归!”据刘壎《隐居通议》卷十二改正。

江西是文天祥的故乡。谢翱《晞发遗集》卷上《书文山卷后》:“死不从公死,生如无此生”,正是用文天祥的句法。


这种对仗原是唐人五律里搬弄字面的伎俩,例如贯休《怀周朴、张为》:“白发应全白,生涯作么生?”


又《送僧游天谷):“眼作么是眼?僧谁识此僧?”李咸用《早秋游山寺》:“静于诸境静,高却众山高。”文天样向纤巧的句型里注人了新内容,精彩顿异。

   ④暗用杜甫的“国破山河在”,和丁令威的“去家千年今始归,城郭犹是人民非”。

   ⑤用伯夷叔齐不食周粟、采蕨薇当粮食的故事。到了南安军,文天祥就绝食,“八日若无事然……复饮食如初”(《文山先生全集》卷十四《临江军》)。

 楼主| 发表于 2018-9-4 21:08 | 显示全部楼层
吴世昌:周邦彦及其被错解的词

更新时间:2016-01-29 16:22:16
作者:        吴世昌


   周邦彦(一○五七——一一二一)字美成,晚号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。他是北宋晚年的重要作家,诗、词、文、赋无所不擅,但在他生时即为他的词名所掩,其文、其诗,多零落不传,唯有年轻时所献《汴都赋》,为当时所称。


《宋史》说他少年时“疏隽少检”,不为州里推重,(谓其生活放浪,不守礼节)而博涉百家之书。


   元丰初,周邦彦到汴京,元丰六年(一○八四)献《汴都赋》,长七干字,神宗(赵顼)见而异之,召他到政事堂,命李清臣在迩英阁朗诵。


赋中多古文奇字,清臣多不识得,只好读其偏旁。这是一篇摹仿汉代《两都》、《二京》的大赋,其规模也像汉赋。


赋中用假设的人物“发微子”和“衍流先生”的对话来逐步开展对于汴都描写与颂扬,其间也表示赞许王安石的新政。这和他后来的宦途坎坷很有关系。


当他献赋之举传播之后,名动天下,即自太学诸生升任太学正。但以后久不迁升,而出任地方官,先任庐州(今安徽合肥)教授,后任溧水(今属江苏)知县。哲宗(赵煦)即位后调回汴京,哲宗命他再诵《汴都赋》,以后一直做京官,厉任秘书省正字、校书郎、考功员外郎、卫尉、宗正少卿兼议礼局检讨。


并以直龙图阁出知河中府(今山西永济),知顺昌府(今安徽阜阳)。改知隆德府(今山西长治),迁官明州(今浙江宁波),再度调回汴京,拜为秘书监,进徽猷阁待制,直到徽宗(赵佶)时代提举大晟府(中央音乐院)。后来又出知顺昌府,迁处州(今浙江丽水)。


   周邦彦的文集有南宋楼钥编的《清真先生文集》二十四卷,但元人编的《宋史•艺文志》集类所著录《清真居士集》只有十一卷。

宋人有见其文者,陈师道说:“美成笺奏、杂著俱善,惜为词掩。”(《古今词话》)张端义说:“美成以词行,当时皆称之。不知美成文章大有可观。惜以词掩其文也。”(《贵耳集》下)陈郁说:“(美成诗)自经史中流出。当时以诗名家如晁(补之)、张(耒)皆自叹以为不及。”(《藏一话腴》)


周邦彦最初成名之作是《汴都赋》,楼钥的《清真先生文集序》中说他“由诸生擢为学官,声名一日震耀海内”。又说:“未几,神宗上宾,公亦低徊不自表彳暴。哲宗始置之文馆,徽宗又列之郎曹,皆以受知先帝之故,以一赋而得三朝之眷”。


这篇《汴都赋》因为收在《皇朝文鉴》之中,流传至今。他的别的文章如《操缦录》五卷,《清真杂著》三卷,皆已不传。


   周邦彦的诗似平在元代即已散佚。清初厉鹗等因编《宋诗纪事》,辑得其佚诗六首。后丁立中得六首,王国维得断句诗二首。近人罗忼烈复从《永乐大典》等书,多方搜辑,共得古近体诗三十四首。其中如咏战马《天赐白》(七古)、咏古烈士《过羊角哀左伯桃墓》(五古),及其它古体诗,风骨凛然,绝无绮罗香泽之气,知宋代文人颇严诗词之别,不在闺房作《生民》《清庙》之诗,悬“杏坛讲学”之图。但这也并不证明这些文人不关心国家大事、民生疾苦。


近人论词,有的以作品中有否反映当时社会情况为优劣标准,倒是证明这些批评家自己不知道某一时代的社会风尚。须知,宋人在诗中写景、叙事、说理、论道,就是不谈情说爱,而在词中,则赞美女性,诉相思,叙离恨。宋人一般不在词中反映社会问题,直到南宋,才在词中谈论国家大事。


因此,象周邦彦这样一位言情圣手,在他的诗中绝对看不到他在词中所表达的情调与观感,这就很可以看出宋代文人一般的风尚。


   周邦彦在宋代“以乐府独步,学士、贵人、市侩、伎女皆知其词为可爱”。当时歌女以能唱周词而自增身价。


张玉田在南宋末年(去周已近二百年)遇见杭妓沈梅娇、车秀卿犹能唱周词,可见其社会影响。这与周邦彦妙解音律相关。


周邦彦的歌词声音谐美,顺口悦耳,非其它生硬俗滥的作品可比。他的堂名“顾曲”,即用三国时周瑜的典故。周瑜精通音乐,当时流传一句成语:“曲有误,周郎顾。”以“顾曲”名堂,可见其对音乐造诣的自负。


   作为文学作品,周邦彦的词在宋代作家之中的地位,可从下列事实觇之:


   (一)在当时他的作品已有好几个版本,流传至今,有人统计,有十二版本。宋同中一人的版本从无如此之多。

   (二)他的词集在宋代即有两个注本:刘肃和陈元龙注本。


   (三)另外有三位词人把他的词几乎全部写了和词(即照周词的韵再作一首)[1]这在中国词史上也是空前的。


   从词学的观点来看周邦彦歌词创作的历史背景,可以说,那也是词史上空前的一个黄金时代。
 楼主| 发表于 2018-9-4 21:21 | 显示全部楼层
北宋初期的词是《花间》与《尊前》的继续,它比《花间》的纯粹谈情和描绘妇女生活有点不同之处,是更多地继承了南唐二主和冯延已的哀怨之情。

因此,宋初的大词人如晏殊、欧阳修等虽然过着富贵的生活,而其作品中却孕育着无名的凄侧之感。这种人生中固有的盛衰生灭之感,人世的荣华富贵也无法逃避或改变。

于是按照自古以来文人们的老办法:借酒消愁。有酒有歌,他们的词就是酒席上的歌。这些歌大都是小令。《珠玉词》、《六一词》都是以小令为主,可以想见它们的作者的风致。


   《花间集》的传统在周邦彦的时代虽然还有影响,但已出现了新的不同的作家即柳永、张先诸人。

在张先(九九○——一○七八)这位长寿的作家的集子中,已开始引进大量的慢词,但小令还是主导的作品。在柳永的集子中则慢词大大超过小令。谈情说爱,离愁别恨的话头虽然永远是诗人的题材,但《花间》、《尊前》二集以及宋初诸家也就说的差不多了。


柳永,张先便分笔写江山之胜、游宦之情,真能双管齐下。他们在传统的小令以外,又创造了许多慢词,但并不废弃《花间》旧业。


摆在周邦彦面前的,有宜于写情的《花间》小令和擅长绘景的新兴慢词。风靡海内的是柳永的新歌,连名满天下的苏轼也甚是羡慕“柳七郎风味”(《与鲜于子骏书》)。


但柳永的作品虽然音调谐和、辞意明畅,却有点美中不足之处,即就内容而论,其谈情作品不脱《花间》旧习,而乏《花间》之精致。写景抒情者又多平铺直叙,无回环曲折、波澜起伏之势。


换句话说,不能融情入景,就景抒情。情景并列如单页画幅,未能寓情于景,情景交融,使得万象皆活。推其原故,盖因情景二者之间无“事”可以联系。


救之之道,即在抒情写景之际,渗入一个第三因素,即述事。必有故事,则所写之景有所附丽,所抒之情有其来源。使这三者重新配合,造成另一境界,以达到美学上的最高要求。

但如果三者之中缺一,即难造成境界,若不能造成此境界,则其郁勃之气,未能藉其作品以抒写,即不能得到美学上最高之满足。


周邦彦生在一个高度文明的北宋盛世,面对着旧的《花间》妙曲,新的柳、张慢词既有无限的才情,想有所发挥,又想如何达到“二难并”。


周邦彦看来所缺者唯有在情景之外,渗入故事:使无生者变为有生,有生者另有新境。这种手段,后来周济称之为“钩勒”。


他说:“清真愈钩勒愈浑厚。”他所谓“钩勒”,即述事以事为钩,勒住前情后景,则新境界自然涌现。既涌现矣,再加钩勒,则眉妩毕露,毫发可见,故曰“愈钩勒愈浑厚”。此事此境,可以凭艺术重现者以此。


周邦彦最识此理,所以他的作品中有许多是以写景抒情的方法叙述故事。由于述事,有时不得不重现当时对话,因此,不但使境界重现,而且使气氛重现。

《少年游》(“并刀如水”)一曲是最好的说明。试想在寥寥五十一字中,不但写故事,使当时境界重现,而且写对话,使读者如见词中人,能闻词中人语,此境界并非一般写景抒情所能创造。


他集中的另外一首《少年游》(“朝云漠漠散轻丝”)写得更妙。一首小令写两个故事,中间只用“而今丽日明金屋”一句话中“而今”二字联系起来,使前后两个故事——亦即两种境界作为比较,重新追忆第一个故事中的情调。这正体现了周词“钩勒”的高超造诣。


   但是《清真集》中许多作品有故事结构,如果不先清理出来,弄清来龙去脉,是不容易读懂的。前人由于不曾看懂作者原意,对于周邦彦词颇多错解。


   我们说,周邦彦除了善于在词中融情入景以外,又善于引用“第三因素”——故事来钩勒情景,使其所创造的境界更为真实可信。但这并不是说,当时或后人围绕这些作品所编撰的“词话”或“本事”都是真的。


宋代有些文人喜欢在笔记中替名家的作品编造“本事”,表示他们是“消息灵通人士”,“熟悉词坛掌故”。某些大家如柳(永)、周(邦彦)、苏(轼)、辛(弃疾)诸人的作品,尤其不免。


仍以周的《少年游》为例。因为它写的生活情味特别浓,故事特别真实,最后又记录了殷勤留客的情话:“马滑霜浓,不如休去,直是少人行。”这样幽美的词境,热情的关切,对于“词话”作者的引诱力实在太大了,不能不就此添些背景来陪衬,因此,各种各样的“本事”也就出来了。


   “本事”的编造者深知读者心理:总希望在读了一首好词之后,能够进一步了解有关此词的情节故事。于是,挑选一首脍炙人口的名作,说出来你知我知,容易为人接受。其实他只是要为自己编造的故事作广告,硬要拉名人名作来为他服务。

粗心的读者只要看“本事”有趣,不但受了他骗,还不知不觉为他做义务宣传员。为了达到这一目的,“词话”的编造者往往先把一首名作中主人公假定为作者或别的什么人,然后为这首词布置“背景”,再把作者拉来作“人证”,作品本身作物证。你若不信,“有诗为证”。“词话”的编造者把本来真实的词,当作证据,为他所伪造的故事背景作证。


有时,因为所捏造的故事太长,一首词的内容不够敷衍,还把别的词也招来为他服务。例如,周邦彦《少年游》的故事本来只写情人晚会,与政治无关,也不必牵涉别的作品,但南宋末年的人张端义在《贵耳集》中却将之与《兰陵王》捏合在一起,编造了一个有声有色、头头是道的“本事”。

 楼主| 发表于 2018-9-4 21:37 | 显示全部楼层
昨天纪念抗战有个徐永昌将军


密苏里号上,是徐永昌代表中国签字,接受投降
  
   道君(宋徽宗赵佶)幸李师师家,偶周邦彦在焉。知道君至,遂匿于床下。道君自携新橙一棵(颗)云:“江南初进来。”遂与师师谑语。

邦彦悉闻之,隐括成《少年游》[2]云:“并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙……。”后云[3]:“城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。”

李师师因歌此调,道君问:“谁作?”李师师奏云:“周邦彦词。”道君大怒。坐朝谕蔡京云:“开封府有监税周邦彦者,闻课额不登,如何京尹不案发来?”

蔡京罔知所以。奏云:“容臣退朝呼京尹叩问,续得复奏。”京尹至,蔡京以御前圣旨谕之。京尹云:“惟周邦彦课额增羡。”蔡云:“上意如此,只得迁就将上。”得旨:周邦彦职事废弛,可日下押出国门。


   隔一、二日[4],道君复幸李师师家,不见李师师。问其家,知送周监税。道君方以邦彦出国(国都)为喜。既至不遇,坐久至更初,李始归,愁眉泪睫,憔悴可掬。道君大怒云:“尔往那里去?”李奏:“臣妾万死。知周邦彦得罪押出国门,致一杯相别,不知官家来。”道君问:“曾有词否?”李奏:“有《兰陵王》词。”

今“柳阴直”者是也。道君云:“唱一遍看。”李奏云:“容臣妾奉一杯,歌此词为官家寿。”曲终,道君大喜。复召为大晟乐正。后官至大晟乐府待制……。
  

   王国维在《清真先生遗事》中指出:“此条所言尤失实。”他的证据是:

(一)周邦彦没有做过“开封府监税”;宋代没有“大晟府乐正”、“大晟乐府待制”这两个官职,

(三)据《宋吏•曹辅传》,徽宗微行“乘小轿子,随从数人”,则“马滑霜浓”之语即不适用于他身上。这几条证据当然是过硬的。但我们即使不查核《宋史》,即使不问周邦彦是否做过监税、乐正之官,单就这两首词的内容而论,也可看出张端义所编故事完全是靠不住的。


这里,我们不妨先比较两首词的内容。这是两件独立的艺术品,彼此各不相涉。


如果说《少年游》是一篇短得无法再短的短篇小说,写的是冬夜留客之景,那么,《兰陵王》则是追忆春日分别的情景;二词各自独立,并无故事情节联系,何必为了伪造“本事”,把他们捏合在一起?


《少年游》上文已引,这里不妨把《兰陵王》录下,看是否与《少年游》的事迹发生在同一时期。词曰:
  

柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。 凄恻,恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂。斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
  

   我们来看:《少年游》事在冬夜,“隔一、二日”,恼羞成怒的徽宗捏造一项罪名,把它的作者周邦彦“押出国门”。李师师这时到城外送周时,怎么已经是“梨花榆火催寒食,”[5]“斜阳冉冉春无极”的春天?

伪造“本事”的人连词中时令都没有弄清楚,可见对两词的内容并不理解,只是瞎猜,以为《兰陵王》词中送客即是李师师送周帮彦,殊不知周邦彦在《兰陵王》中所咏者完全是另一回事。


   因为《兰陵王》词的构思比较复杂,用笔也灵活,所以过去的词学家对此也不甚了解。虽然各家选周词者多遗此篇,但解释往往语焉不详,含糊了之。


其实这首词如仔细分析,也不难懂。这首词分为三片(段),即所谓“双拽头”。第一片只是泛论古今来隋堤上折柳送客之众,只是晏小山所谓“世间离恨何年罢”的感慨,并非有所特指。

周济谓“客中送客”[6],盖泥于“谁识京倦客”一句而言之,殊不知“长条千尺”,非一人一朝所折,而折之者又岂尽是“客中送客”之人?


第二片写实景,比较曲折,需要用些想象才能钩画出当时的图景,补足其省略部分。其中,“闲寻旧踪迹”一句,读者只要问:什么是“旧踪迹”?它在什么地方?为什么要去寻?寻者是谁?我们假定他是作者自己,再假定“旧踪迹”即是上片所谓“长亭路”上的行馆。但他自己如果是送行者,他将和行客诉说离情别意,哪有“闲”功夫去“寻”“旧踪迹”?

这里,着一“闲”字,说明被送之客已走,故闲得无聊,非在情话缠绵、难解难分之际。那么,他寻到了“旧踪迹”,又见了些什么呢?是“酒趁哀弦,灯照离席”,乃一个未散的“离会”[7]。


这种会也即是自古以来所谓“祖道之会”。一方面是亲友们依恋不舍的诉说离恨别愁,另一方面又在“祖道”(祭道神之路,祈求水陆平安)对天地酹酒,祭品即作为别宴的酒馔。因此,这种会,也称为“离会”。


第二片接着点明时令,说明是清明前一日。而“愁一箭风快,半篙波暖”,作者则突然改变了视点,从船中写景,又抱怨船开得太快:“回头迢递便数驿!”他是什么时候离岸上船的?被送的行客又在哪儿?他补了一句,作为二片的歇拍:“望人在天北。”谁“望人”?“在天北”者是行客还是送客?等等。


第二片中有许多问题是前人所不解的。周济说:“‘愁’代行者设想。”下文他就老实说:“以下不说辨是情是景,但见烟霭苍茫。‘望’字、‘念’字尤幻。”怎么行客又已经在“一箭风快”的船中,望“天北”送客之人呢?


如果行客已经上船,则“离会”已散,何以还有“哀弦”与灯火;若“离会”未散,则船中又是何人?等等。这些问题,周济并不曾明白。

今按:“闲寻”以下十四字是全首词结构中枢钮。一“愁”字又是十四字的枢纽。行客并未下船,故“愁”字不是代行者设想。“愁”字乃作者自言预愁或预想,乃从李商隐《曲江》“迎忧急鼓疏钟断,分隔休灯灭烛时”的“迎忧”中化出。


古时送客常常陪伴客人行走一段去程,然后送者归家。清真另有一首《夜飞鹊》也说明这种情况。其下片云:“迢递,路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重经前地,……但徘徊班草,欷虚欠酹酒,望极西天。”这一段异叙述与《兰陵王》中片收束时说“望人在天北”,笔法相似。但《夜飞鹊》是实写,《兰陵王》中片“一箭风快”一联是设想,是预“愁”。“回头……数驿”即“相去日以远”之意,也是预“愁”。


作者自己设想在送走了客之后,于回程的船中一个人孤寂地归去。但《兰陵王》比《夜飞鹊》多出了第三片。这一片上接第二片所预想的船行之速,下接“别浦萦徊,津堠岑寂”,使二三两片看来好象浑然一体。


周济因先假定“愁”字代行者设想,所以下文便无法解释。我以为,船中所见之景,并非代行者设想,仍是作者预愁别后回程中所必经的“凄恻”情景。于是,在孤寂的回程船中,又回忆从前和情人“月榭携手、露桥闻笛”的韵事,觉得往后只有在梦中相见了。

 楼主| 发表于 2018-9-4 21:38 | 显示全部楼层
   由以上分析,可见这首《兰陵王》是一首独立的词章,与《少年游》毫不相干,也不可能是写了《少年游》之后不久的作品。说明:有关这两首的所谓“本事”,完全是伪造的。前人对于宋人有关宋词的笔记小说,早已有过怀疑,但未提出具体的证据,以上的分析,可证实前人的怀疑是有道理的。因此,研究周邦彦及其词,必须从作品的具体内容人手,弄清其时间、地点、人物的行动等各种关系,才不至在“烟霭苍茫”中迷失方向。
  
   [1] 三家和词的作者是:陈允平、方千里、杨泽民。
   [2] 当场“隐括”,从床底下塞给李师师歌唱?
   [3] 中间略去的部分如下:“锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙,低声问:‘向谁行宿?’”
   [4] 《浩然斋雅谈》作“越一日”。
   [5] 古人以清明节一二日禁火,谓之“寒食”,即今四月四日。
   [6] 《宋四家词选》本词评语。
   [7] 参看清真《夜飞鹊》:“相将散离会。”


   原载:《文史知识》一九八七年第十一期
文史知识这一期我应该有啊,估计那时候没仔细看,后来搬家被外甥他爸偷走了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )沪公网安备31011502402258号

GMT+7.8, 2024-12-22 15:56 , Processed in 0.062397 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz

快速回复 返回顶部 返回列表