一青诗社

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖

[诗词曲集] 西厢记原文

[复制链接]
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:00 | 显示全部楼层

16. 《西厢记》始于董解元,固矣;乃《武林旧事》杂剧中有《莺莺六幺》,则在董解元之前。《录鬼簿》王实甫有《崔莺莺待月西厢记》,同时睢景臣有《莺莺牡丹记》。王实甫止有四卷,至草桥店梦莺莺而止,其后乃关汉卿所续(详见《曲藻》及《南濠诗话》)。李日华改实甫北曲为南曲,所谓《南西厢》,今梨园演唱者是也。王实甫全依董,惟董以敌贼下书者为法聪,实甫改为惠明。关所续亦依于董,惟董以张珙用法聪之谋,携莺奔于杜太守处,关所续则杜来普救寺也。日华南曲则一沿王、关耳。伧父漫讥汉卿所续之非,盖未见董词也。查伊璜以关所续未善,更作《续西厢》四折,大概仍用董、关,而增以应制、赋诗,即用“待月西厢”之句;又夫人欲以红娘配郑恒,红娘不许而欲自缢。事皆蛇足,曲亦村拙,远不及汉卿矣。碧蕉轩主人作《不了缘》四折,则本“自从别后容光减”一诗而作也:崔已嫁郑恒,张生落魄归来,复寻萧寺访莺莺,不可复见——情词凄楚,意境苍凉,胜于查氏所续远甚,董关而外,固不可少此别调也。明人又有《续西厢升仙记》,序称盱江韵客所撰。谓红娘成佛,而写莺莺之妒,郑恒诉于阴官,鬼使擒莺,红来救之。意在惩淫、劝善,但词意未能雅妙耳。卓珂月有《新西厢》,其自序云:“崔莺莺之事以悲终,霍小玉之事以死终:小说中如此者,不可胜计,乃何以王实甫、汤若士不能脱传奇之窠臼耶?余读其传而慨然动世外之想,读其剧而靡然兴俗内之怀,其为风与否,可知也。《紫钗记》犹与传合,其不合者止复甦一段耳,然犹存其意。《西厢》全不合传,若王实甫所作,犹存其意;至关汉卿续之,则本意全失矣。余所以更作《新西厢》也,段落悉本《会真》,而合之以崔郑墓碣,又旁证之以《微之年谱》,不敢与董、王、陆、李诸家争衡,亦不敢蹈袭诸家片字,言之者无饰,闻之者足以叹息。盖崔之自言曰:‘始乱之,终弃之,固其宜也。’而微之自言曰:‘天之尤物,不妖其身,必妖于人。’合二语可以蔽斯传也。”(清·焦循《剧说》卷二)

17. 王实甫作《西厢》,以研炼浓丽为能,此是词中异军,非曲家出色当行之作。观其《丽春堂》剧【满庭芳】云:“这都是托赖着大人虎势,赢的他急难措手,打的他马不停蹄。”又云:“则你那赤瓦不剌强嘴,犹自说兵机。”【耍孩儿】云:“这泼徒怎敢将人戏,你托赖着谁人气力,睁开你那驴眼可便觑着阿谁,我便歹杀者波,是将相的苗裔。”(节录原曲)可云绝无文气,而气焰自不可及。即如《西厢》,亦不尽作绮语,如【四边静】云:“怕我是赔钱货,两当一便成合。凭着他举将除贼,消得个家缘过活。费了甚么,古那便结丝萝;休波,省人情的奶奶忒虑过,恐怕张罗。”[满庭芳]云:“你休要呆里撒奸;你待恩情美满,教我骨肉摧残。他手檀着掿棍摩娑看,粗麻线怎过针关。直待教我拄着拐帮闲钻懒,缝合唇送暖偷寒。待去呵,消息儿踏着泛;待不去呵,教甜话儿热趱:教我左右作人难。(据古本,与通行金批本异)诸曲文字,亦非雅人吐属,顾亦令黠可喜。王元美以【挂金索】一支为佳,殊非公允。(词云:“裙染榴花,睡损胭脂皱;钮结丁香,掩过芙蓉扣;线脱珍珠,泪湿香罗袖;杨柳眉颦,人比黄花瘦。”)仍不脱七子高华之习,是故知元人以本色见长,方可追论流别也。(吴梅《中国戏曲概论·元人杂剧》)


 楼主| 发表于 2015-1-3 23:00 | 显示全部楼层

三.《莺莺传》(附译文)

唐贞元中,有张生者,性温茂,美风容,内秉坚孤,非礼不可入。或朋从游宴,扰杂其间,他人皆汹汹拳拳,若将不及;张生容顺而已,终不能乱。以是年二十三,未尝近女色。知者诘之,谢而言曰:“登徒子非好色者,是有凶行。余真好色者,而适不我值。何以言之?大凡物之尤者,未尝不留连于心,是知其非忘情者也。”诘者识之。无几何,张生游于蒲,蒲之东十余里,有僧舍曰普救寺,张生寓焉。适有崔氏孀妇,将归长安,路出于蒲,亦止兹寺。崔氏妇,郑女也;张出于郑,绪其亲,乃异派之从母。是岁,浑瑊薨于蒲,有中人丁文雅,不善于军,军人因丧而扰,大掠蒲人。崔氏之家,财产甚厚,多奴仆,旅寓惶骇,不知所托。先是张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难。十余日,廉使杜确将天子命以总戎节,令于军,军由是戢。郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之。复谓张曰:“姨之孤嫠未亡,提携幼稚,不幸属师徒大溃,实不保其身,弱子幼女,犹君之生,岂可比常恩哉?今俾以仁兄礼奉见,冀所以报恩也。”命其子,曰欢郎,可十余岁,容甚温美。次命女:“出拜尔兄,尔兄活尔。”久之辞疾,郑怒曰:“张兄保尔之命,不然,尔且掳矣,能复远嫌乎?”久之乃至,常服睟容,不加新饰。垂鬟接黛,双脸销红而已,颜色艳异,光辉动人。张惊为之礼,因坐郑旁。以郑之抑而见也,凝睇怨绝,若不胜其体者。问其年纪,郑曰:“今天子甲子岁之七月,终于贞元庚辰,生年十七矣。”张生稍以词导之,不对,终席而罢。张自是惑之,愿致其情,无由得也。崔之婢曰红娘,生私为之礼者数四,乘间遂道其衷。婢果惊沮,腆然而奔,张生悔之。翼日,婢复至,张生乃羞而谢之,不复云所求矣。婢因谓张曰:“郎之言,所不敢言,亦不敢泄。然而崔之姻族,君所详也,何不因其德而求娶焉?”张曰:“余始自孩提,性不苟合。或时绔绮间居,曾莫流盼。不为当年,终有所蔽。昨日一席间,几不自持。数日来,行忘止,食忘饱,恐不能逾旦暮。若因媒氏而娶,纳采问名,则三数月间,索我于枯鱼之肆矣。尔其谓我何?”婢曰:“崔之贞慎自保,虽所尊不可以非语犯之,下人之谋,固难入矣。然而善属文,往往沉吟章句,怨慕者久之。君试为喻情诗以乱之,不然则无由也。”张大喜,立缀春词二首以授之。是夕,红娘复至,持彩笺以授张曰:“崔所命也。”题其篇曰《明月三五夜》,其词曰:“待月西厢下,近风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”张亦微喻其旨,是夕,岁二月旬有四日矣。崔之东有杏花一株,攀援可逾。既望之夕,张因梯其树而逾焉,达于西厢,则户半开矣。红娘寝于床,生因惊之。红娘骇曰:“郎何以至?”张因绐之曰:“崔氏之笺召我也,尔为我告之。”无几,红娘复来,连曰:“至矣!至矣!”张生且喜且骇,必谓获济。及崔至,则端服严容,大数张曰:“兄之恩,活我之家,厚矣。是以慈母以弱子幼女见托。奈何因不令之婢,致淫逸之词,始以护人之乱为义,而终掠乱以求之,是以乱易乱,其去几何?试欲寝其词,则保人之奸,不义;明之于母,则背人之惠,不祥;将寄与婢仆,又惧不得发其真诚。是用托短章,愿自陈启,犹惧兄之见难,是用鄙靡之词,以求其必至。非礼之动,能不愧心,特愿以礼自持,无及于乱。”言毕,翻然而逝。张自失者久之,复逾而出,于是绝望。数夕,张生临轩独寝,忽有人觉之。惊骇而起,则红娘敛衾携枕而至。抚张曰:“至矣!至矣!睡何为哉?”并枕重衾而去。张生拭目危坐久之,犹疑梦寐,然而修谨以俟。俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。是夕旬有八日也,斜月晶莹,幽辉半床。张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓从人间至矣。有顷,寺钟鸣,天将晓,红娘促去。崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言。张生辨色而兴,自疑曰:“岂其梦邪?”及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然,犹莹于茵席而已。是后又十余日,杳不复知。张生赋《会真诗》三十韵,未毕,而红娘适至。因授之,以贻崔氏。自是复容之,朝隐而出,暮隐而入,同安于曩所谓西厢者,几一月矣。张生常诘郑氏之情,则曰:“我(明抄本“我”作“知”)不可奈何矣,因欲就成之。”无何,张生将之长安,先以情喻之。崔氏宛无难词,然而愁怨之容动人矣。将行之再夕,不可复见,而张生遂西下。数月,复游于蒲,会于崔氏者又累月。崔氏甚工刀札,善属文,求索再三,终不可见。往往张生自以文挑,亦不甚睹览。大略崔之出人者,艺必穷极,而貌若不知;言则敏辩,而寡于酬对。待张之意甚厚,然未尝以词继之。时愁艳幽邃,恒若不识;喜愠之容,亦罕形见。异时独夜操琴,愁弄凄恻,张窃-听之,求之,则终不复鼓矣。以是愈惑之。张生俄以文调及期,又当西去。当去之夕,不复自言其情,愁叹于崔氏之侧。崔已阴知将诀矣,恭貌怡声,徐谓张曰:“始乱之,终弃之,固其宜矣,愚不敢恨。必也君乱之,君终之,君之惠也;则殁身之誓,其有终矣,又何必深感于此行?然而君既不怿,无以奉宁。君常谓我善鼓琴,向时羞颜,所不能及。今且往矣,既君此诚。”因命拂琴,鼓《霓裳羽衣序》,不数声,哀音怨乱,不复知其是曲也。左右皆嘘唏,崔亦遽止之。投琴,泣下流连,趋归郑所,遂不复至。明旦而张行。明年,文战不胜,张止于京,因贻书于崔,以广其意。崔氏缄报之词,粗载于此。曰:“捧览来问,爱过深,儿女之情,悲喜交集。兼惠花胜一合,口脂五寸,致耀首膏唇之饰。虽荷殊恩,谁复为容?睹物增怀,但积悲叹耳。伏承使于京中就业,进修之道,固在便安。但恨僻陋之人,永以遐弃,命也如此,知复何言?自去秋已来,常忽忽如有所失,于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零。乃至梦寝之间,亦多感咽。离忧之思,绸缪缱绻,暂若寻常;幽会未终,惊魂已断。虽半衾如暖,而思之甚遥。一昨拜辞,倏逾旧岁。长安行乐之地,触绪牵情,何幸不忘幽微,眷念无斁。鄙薄之志,无以奉酬。至于终始之盟,则固不忒。鄙昔中表相因,或同宴处,婢仆见诱,遂致私诚,儿女之心,不能自固。君子有援琴之挑,鄙人无投梭之拒。及荐寝席,义盛意深,愚陋之情,永谓终托。岂期既见君子,而不能定情,致有自献之羞,不复明侍巾帻。没身永恨,含叹何言?倘仁人用心,俯遂幽眇;虽死之日,犹生之年。如或达士略情,舍小从大,以先配为丑行,以要盟为可欺。则当骨化形销,丹诚不泯;因风委露,犹托清尘。存没之诚,言尽于此;临纸呜咽,情不能申。千万珍重!珍重千万!玉环一枚,是儿婴年所弄,寄充君子下-体所佩。玉取其坚润不渝,环取其终使不绝。兼乱丝一絇,文竹茶碾子一枚。此数物不足见珍,意者欲君子如玉之真,弊志如环不解,泪痕在竹,愁绪萦丝,因物达情,永以为好耳。心迩身遐,拜会无期,幽愤所钟,千里神合。千万珍重!春风多厉,强饭为嘉。慎言自保,无以鄙为深念。”张生发其书于所知,由是时人多闻之。所善杨巨源好属词,因为赋《崔娘诗》一绝云:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初。风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”河南元稹,亦续生《会真诗》三十韵。诗曰。微月透帘栊,萤光度碧空。遥天初缥缈,低树渐葱胧。龙吹过庭竹,鸾歌拂井桐。罗绡垂薄雾,环珮响轻风。绛节随金母,云心捧玉童。更深人悄悄,晨会雨濛濛。珠莹光文履,花明隐绣龙。瑶钗行彩凤,罗帔掩丹虹。言自瑶华浦,将朝碧玉宫。因游洛城北,偶向宋家东。戏调初微拒,柔情已暗通。低鬟蝉影动,回步玉尘蒙。转面流花雪,登床抱绮丛。鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼。眉黛羞偏聚,唇朱暖更融。气清兰蕊馥,肤润玉肌丰。无力佣移腕,多娇爱敛躬。汗流珠点点,发乱绿葱葱。方喜千年会,俄闻五夜穷。留连时有恨,缱绻意难终。慢脸含愁态,芳词誓素衷。赠环明运合,留结表心同。啼粉流宵镜,残灯远暗虫。华光犹苒苒,旭日渐瞳瞳。乘鹜还归洛,吹箫亦上嵩。衣香犹染麝,枕腻尚残红。幂幂临塘草,飘飘思渚蓬。素琴鸣怨鹤,清汉望归鸿。海阔诚难渡,天高不易冲。行云无处所,萧史在楼中。张之友闻之者,莫不耸异之,然而张志亦绝矣。稹特与张厚,因征其词。张曰:“大凡天之所命尤物也,不妖其身,必妖于人。使崔氏子遇合富贵,乘宠娇,不为云,不为雨,为蛟为螭,吾不知其所变化矣。昔殷之辛,周之幽,据百万之国,其势甚厚。然而一女子败之,溃其众,屠其身,至今为天下僇笑。予之德不足以胜妖孽,是用忍情。”于时坐者皆为深叹。后岁余,崔已委身于人,张亦有所娶。适经所居,乃因其夫言于崔,求以外兄见。夫语之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色,崔知之,潜赋一章词曰:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”竟不之见。后数日,张生将行,又赋一章以谢绝云:“弃置今何道,当时且自亲。还将旧时意,怜取眼前人。”自是绝不复知矣。时人多许张为善补过者。予常与朋会之中,往往及此意者,夫使知者不为,为之者不惑。贞元岁九月,执事李公垂,宿于予靖安里第,语及于是。公垂卓然称异,遂为《莺莺歌》以传之。崔氏小名莺莺,公垂以命篇。


 楼主| 发表于 2015-1-3 23:02 | 显示全部楼层

译文

唐代贞元年间,有位张生,他性格温和而富于感情,风度潇洒,容貌漂亮,意志坚强,

脾气孤僻。凡是不合于礼的事情,就别想让他去做。有时跟朋友一起出去游览饮宴,在那杂乱纷扰的地方,别人都吵闹起哄,没完没了,好像都怕表现不出自己,因而个个争先恐后,而张生只表面上逢场做戏般敷衍着。他从不参与始终保持稳重。虽然已是二十三岁了,还没有真正接近过女色。与他接近的人便去问他,他表示歉意后说:“登徒子不是好色的人,却留下了不好的品行。我倒是喜欢美丽的女子,却总也没让我碰上。为什么这样说呢?大凡出众的美女,我未尝不留心,凭这可以知道我不是没有感情的人。”问他的人这才了解张生。过了不久,张生到蒲州游览。蒲州的东面十多里处,有个庙宇名叫普救寺,张生就寄住在里面。当时正好有个崔家寡妇,将要回长安,路过蒲州,也暂住在这个寺庙中。崔家寡妇是郑家的女儿,张生的母亲也姓郑,论起亲戚,算是另一支派的姨母。这一年,浑瑊死在蒲州,有宦官丁文雅,不会带兵,军人趁着办丧事进行骚扰,大肆抢劫蒲州人。崔家财产很多,又有很多奴仆,旅途暂住此处,不免惊慌害怕,不知依靠谁。在此以前张生跟蒲州将领那些人有交情,就托他们求官吏保护崔家,因此崔家没遭到兵灾。过了十几天,廉使杜确奉皇帝之命来主持军务,向军队下了命令,军队从此才安定下来。郑姨母非常感激张生的恩德,于是大摆酒席款待张生。在堂屋的正中举行宴饮,又对张生说:“我是个寡妇,带着孩子,不幸正赶上军队大乱,实在是无法保住生命,弱小的儿子年幼的女儿,都是亏你给了他们再次生命,怎么可以跟平常的恩德一样看待呢?现在让他们以对待仁兄的礼节拜见你,希望以此报答你的恩情。”便叫她的儿子拜见。儿子叫欢郎,大约十多岁,容貌漂亮。接着叫她女儿拜见:“出来拜见你仁兄,是仁兄救了你。”过了好久未出来,推说有玻郑姨生气地说:“是你张兄保住了你的命,不然的话,你就被抢走,还讲究什么远离避嫌呢?”过了好久她才出来。穿着平常的衣服,面貌丰润,没加新鲜的装饰,环形的发髻下垂到眉旁,两腮飞红,面色艳丽与众不同,光彩焕发,非常动人。张生非常惊讶她的美貌急忙跟她见礼,之后她坐到了郑姨的身旁。因为是郑姨强迫她出见的,因而眼光斜着注视别处,出很不情愿的样子,身体好像支持不住似的。张生问她年龄,郑姨说:“现在的皇上甲子那年的七月生,到贞元庚辰年,今年十七岁了。”张生慢慢地用话开导引逗,但郑的女儿根本不回答。宴会结束了只好作罢。张生从此念念不忘,心情再也不能平静,想向她表白自己的感情,却没有机会。崔氏女的丫环叫红娘,张生私下里多次向她叩头作揖,趁机说出了自己的心事。丫环果然吓坏了,很害羞地跑了,张生很后悔。第二天,丫环又来了,张生羞愧地道歉,不再说相求的事。丫环于是对张生说:“你的话,我不敢转达,也不敢泄露,然而崔家的内外亲戚你是了解的,为什么不凭着你对她家的恩情向他们求婚呢?”张生说:“我从孩童时候起,性情就不随便附合。有时和妇女们在一起,也不曾看过谁。当年不肯做的事,如今到底还是在习惯上做不来。昨天在宴会上,我几乎不控制自己。这几天来,走路忘了到什么地方去,吃饭也感觉不出饱还是没饱。恐怕过不了早晚,我就会因相思而死了。如果通过媒人去娶亲,又要‘纳采’,又要‘问名’,手续多得很,少说也得三四个月,那时恐我也就不会在人世了。你说我该咋办呢?”丫环说:“崔小姐正派谨慎很注意保护自己,即使所尊敬的人也不能用不正经的话去触犯她。奴才的主意,就更难使她接受。然而她很会写文章,常常思考推敲文章写法,怨恨“思的情形常持续很久。您可以试探地做些情诗来打动她,否则,是没有别的门路了。”张生非常高兴,马上做了两首诗交给了红娘。当天晚上,红娘又来了,拿着彩信纸交给张生说:“这是崔小姐让我交给你的。”看那篇诗的题目是《明月三五夜》,那诗写道:“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”张也微微地明白了诗的含义,当天晚上,是二月十四日。崔莺莺住房的东面有一棵杏花树,攀上它可以越过墙。阴历十五的晚上,张生于是把那棵树当作梯子爬过墙去。到了西厢房,一看,门果然半开着,红娘躺在床上,张

生很吃惊。红娘十分害怕,说:“你怎么来了?”张生对她说:“崔小姐的信中召我来的,

你替我通报一下。”不一会儿,红娘又来了,连声说:“来了!来了!”张生又高兴又害怕,

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:03 | 显示全部楼层
以为一定会成功。等到崔小姐到了,就看她穿戴整齐,表情严肃,大声数落张生说:“哥哥恩德,救了我们全家,这是够大的恩了,因此我的母亲把幼弱的子女托付给你,为什么叫不懂事的丫环,送来了淫-乱放荡词?开始是保护别人免受兵乱,这是义,最终乘危要挟来索取,这是以乱换乱,二者相差无几。假如不说破,就是保护别人的欺骗虚伪行为,是不义;向母亲说明这件事呢,就辜负了人家的恩惠,不吉祥;想让婢女转告又怕不能表达我的真实的心意。因此借用短小的诗章,愿意自己说明,又怕哥哥有顾虑,所以使用了旁敲侧击的语言,以便使你一定来到。如果不合乎礼的举动,能不心里有愧吗?只希望用礼约束自己,不要陷入淫-乱的泥潭。”说完,马上就走了。张生愣了老半天,不知道怎样才好,只好又翻过墙回去了,于是彻底绝望。一连几个晚上,张生都靠近窗户睡觉,忽然有人叫醒了他。张生惊恐地坐了起来,原来是红娘抱着被子带着枕头来了,安慰张生说:“来了!来了!还睡觉干什么?”把枕头并排起来,把被子搭在一起,然后就走了。张生擦了擦眼睛,端正地坐着等了半天,疑心是在做梦,但是还是打扮得整整齐齐,恭恭敬敬地等待着。不长时间红娘就扶着崔莺莺来了。来了后崔莺莺显得妖美羞涩,和顺美丽,力气好像支持不了肢体,跟从前的端庄完全不一样。那晚上是十八日,斜挂在天上的月亮非常皎洁,静静的月光照亮了半床。张生不禁飘飘然,简直疑心是神仙下凡,不认为是从人间来的。过了一段时间,寺里的钟响了,天要亮了。红娘催促快走,崔小姐娇滴滴地哭泣,声音委婉。红娘又扶着走了。整个晚上莺莺没说一句话。张生在天蒙蒙亮时就起床了,自己怀疑地说:“难道这是做梦吗?”等到天亮了,看到化妆品的痕迹还留在臂上,香气还留在衣服上,在床褥上的泪痕还微微发亮、晶莹。这以后十几天,关于莺莺的消息一点也没有。张生就作《会真诗》三十韵,还没作完,红娘来了,于是交给了她,让送给崔莺莺。从此莺莺又允许了,早上偷偷地出去,晚上偷偷地进来,一块儿安寝在以前所说的“西厢”那地方,几乎一个月。张生常问郑姨的态度,莺莺就说:“我没有办法告诉她。”张生便想去跟她当面谈谈,促成这件事。不久,张生将去长安,先把情况告诉崔莺莺。崔莺莺仿佛没有为难的话,然而忧愁埋怨的表情令人动心。将要走的第二天晚上,莺莺没有来。张生于是向西走了。过了几个月,张生又来到蒲州,跟崔莺莺又聚会了几个月。崔莺莺字写得很好,还善于写文章,张生再三向她索要,但始终没见到她的字和文章。生常常自己用文章挑逗,崔莺莺也不大看。大体上讲崔莺莺超过众人,技艺达到极高的程度,而表面上好像不懂;言谈敏捷雄辩,却很少应酬;对张生情意深厚,然而却未用话表达出来;经常忧愁羡慕隐微深邃,却常像无知无识的样子;喜怒的表情,很少显现于外表。有一天夜晚。独自弹琴,心情忧愁,弹奏的曲子很伤感。张生偷偷地听到了,请求她再弹奏一次,却始终没弹奏,因此张生更猜不透她的心事。不久张生考试的日子到了,又该到西边去。临走的晚上,张生不再诉说自己的心情,而在崔莺莺面前忧愁叹息。崔莺莺已暗暗知道将要分别了,因而态度恭敬,声音柔和,慢慢地对张生说:“你起先是玩弄,最后是丢弃,你当然是妥当的,我不敢怨恨。一定要你玩弄了我,又由你最终娶我,那是你的恩惠。就连山盟海誓,也有到头的时候,你又何必对这次的离去有这么多感触呢?然而你既然不高兴,我也没有什么安慰你的。你常说我擅长弹琴,我从前害羞,办不到。现在你将早走了,让我弹琴,就满足您的意愿。”于是她开始弹琴,弹的是《霓裳羽衣曲》序,还没弹几声,发出的悲哀的声音又怨又乱,不再知道弹的是什么曲子,身边的人听了哭了起来,崔莺莺也突然停止了演奏,扔下了琴,泪流面;急步回到了母亲处,再没有来。第二天早上张生出发了。第二年,张生没有考中,便留在长安,于是写给崔莺莺一封信,要她把事情看开些。崔莺莺的回信,粗略地记载于此,信中说:“捧读来信,知道你对我感情很深厚。男女之情的流露,使我悲喜交集。又送我一盒花胜,五寸口脂。你送我这些是想使头发增彩,使嘴唇润泽,虽然承受特殊的恩惠,但打扮了又给谁看呢?看到这些东西更增加了想念,这些东西更使悲伤叹息越来越多罢了。你既接受了到京城参加考试的任务,而进身的途径,就应该在长安安下心来。只遗憾怪僻浅陋的我,因为路远而被丢弃在这里。是我的命该如此,还能说什么呢?从去年秋天以来,常常精神恍惚,像失掉了什么。在喧闹的场合,有时勉强说笑,而在清闲的夜晚自己独处时,怎能不偷偷流泪。甚至在睡梦当中,也常感叹呜咽。想到离别忧愁又缠绵,真觉得我们相处的时间太短,虽然很短可又很不平常。秘密相会没有结束,好梦突然中断了。虽然被子的一半还使人感到温暖,但想念你更多更远。好象昨天才分别,可是转眼就过去一年了。长安是个行乐的地方,不知是什么牵动了你的思绪,还想着我这个微不足道的人。可是我却想念你没有边没有沿,只是我低下卑微的头,无法向你答谢什么。至于我们的山盟海誓,我从来没有改变。我从前跟你以表亲关系相接触,有时一同宴饮相处。是婢女引诱我,于是就在私下与你诚心。青春男女的心不能自我控制,你有时借听琴来挑逗我,我没有投梭那样的拒绝。等到与你同居,情义很浓,感情很深,我愚蠢浅薄的心,认为终身有了依靠。哪里想到见了您以后,却不能成婚!以致给我造成了的羞耻,不再有光明正大的做妻子的机会。这是死后也会遗憾的事情,我只能心中叹息,还能说什么呢?如果仁义的人肯尽心尽力,体贴我的苦衷,因而委屈地成全婚事,那么即使我死去了,也会像活着的时候那样高兴。或许是通达的人,把一切事情都看得很随便,忽略小的方面,而只看大的方面,把婚前结合看作丑行,把胁迫订的盟约看作可要挟的条件,那么我形体虽然消失,但诚心也不会泯灭。凭着风借着露,我的灵魂还会跟在你的身边。我生死的诚心,全表达在这信上面了。面对信纸我泣不成声,感情也觉得抒发不出来。只是希望你千万爱惜自己,千万爱惜自己。玉环一枚是我婴儿时带过的,寄去权充您佩带的东西。‘玉’取它的坚固润泽不改变。‘环’取它的始终不断;加上头发一缕,文竹茶碾子一枚。这几种东西并不值得被看重,我的意思不过是想让您如玉般真诚,也表示我的志向如环那样不能解开。泪痕落到了竹子上,愁闷的情绪像缠绕的丝。借物表达情意,永远成为相好。心近身远,相会没有机会了。内心的忧郁也许会与你千里相会合。请你千万爱惜保护自己。不要把我老放在心上。”张生把她的信给好朋友看了,由此当时有很多人知道了这事。张生的好友杨巨源好写诗填词,他就把这事作了一首《崔娘》绝句诗:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初。风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”河南的元稹亦接着张生的会真诗又作才三十韵。诗写道(原诗略)。张生的朋友听到这事的,没有不感到惊异的,然而张生的念头断了。元稹与张生特别有交情,便问他关于这事的想法。张生说:“大凡上天差遣的尤物,不祸害他自己,一定祸害别人。假使崔莺莺遇到富贵的人,凭借宠爱,能不做风流韵事,成为潜于深渊的蛟龙,,我就不能预测她会变成什么。以前殷朝的纣王,周代的周幽王,拥有百万户口的国家,那势力是很强大的。然而一个女子就使它垮台了,军队崩溃,自身被杀,至今被天下耻笑。我的德行难以胜过怪异不祥的东西,只有克服自己的感情,跟她断绝关系。”当时在座的人都为此深深感叹。以后一年多,崔莺莺嫁给了别人,张生也娶了亲。一次张生恰好经过崔莺莺住的地方,就通过崔的丈夫转告崔莺莺,要求以表兄的身份相见。丈夫告诉了崔莺莺。可是崔莺莺始终也没出来。张生怨恨思念的诚意,在脸色上表现得很明显。崔莺莺知道后,暗地里写了一首诗:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”最后也未见张生。后来又过了几天,张生将要走了,崔莺莺又写了一篇断绝关系的诗:“弃置今何道,当时且自亲。还将旧时意,怜取眼前人。”从此以后彻底断绝了音信。当时的人大多赞许张生是善于弥补过失的人。我常在朋友聚会时,谈到这个意思,是为了让那些明智的人不作这样的事;做这样事的人不被迷惑。贞元年九月,朋友李公佐,留宿在我们靖安里住宅里,我谈起了这件事。李公佐觉得这件事非常出奇,连连称道。于是我便作了《莺莺歌》来传播这件事。崔氏小名叫莺莺,公佐就以此为篇名。
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:03 | 显示全部楼层
四.《西厢记诸宫调》卷四(节录)生曰:“情已动矣,易为政耳!”因笔砚作诗一首。【双调】【御街行】文房四宝都拈住,谩把松烟试。墨池点得兔毫浓,拂拭锦笺一纸。笔头洒落相思泪,尽写心间事。也不打草不勾思,先序几句俺传示。一挥挥就一篇诗,笔翰与羲之无二。须臾和泪一齐封了,上面颠倒写一对鸳鸯字。张生谓红娘曰:“敢烦持此达莺左右。”红娘曰:“莺素端雅,焉敢以淫词致于前。然恃先生脱祸之恩,因莺莺慕郎之意,试为呈之。”持笺归,置于妆台一边。莺起理妆,见其简而视之。【仙吕调】【赏花时】过雨樱桃血满枝,弄色奇花红间紫。清晓雨晴时,起来梳理,脂粉未曾施。把简儿拈来抬目视,是一幅花笺,写着三五行儿字,是一首断肠诗。低头了一晌,读了又寻思。【尾】觑着红娘道:“怎敢如此!打脊风魔虔妮子!”这妮子合死,脸儿上与一照台。照台举绶带飞空,实鉴响花砖粉碎。红娘急躲过曰:“死罪!死罪!”诗云:“相思恨转深,谩托鸣琴弄。乐事又逢春,花心应已动。幽情不可违,虚誉何须奉。莫恶月华明,且怜花影重。”【仙吕调】【绣带儿】纸窗儿前,照台儿后,一封儿小简,掉在纤纤手。拆开读罢,写着淫诗一首。自来心肠(忄刍),更读着恁般言语,你寻思怎禁受?低头了一晌,把庞儿变了眉儿皱,道:“张兄淫滥如猪狗,若夫人知道,多大小出丑!”不良的贱婢好难容,要砍了项上驴头。多应是你,厮迤厮逗。兀的般言语,怎敢着我咱左右?这回且担免,若还再犯后,孩儿多应没诉休。如今俺肯推穷到底胡追究?思量定不必闲合口,且看当日把子母每曾救。【尾】如还没事书房里走,更着闲言把我挑斗,我打折你大腿、缝合你口!“莺曰:“非汝孰能持书至此?我以兄有活命之恩,不欲明言。今后勿得!”红娘谢罪。莺曰:“我不欲面折。”因笔左侧,书于笺尾,令红娘:“持此报兄,庶知我意。”红娘精神失措,手足战栗,趋至生前。生惊问之。【仙吕调】【点绛唇】惊见红娘,泪汪汪地眉儿皱。生曰:“可憎姐姐,休把人僝僽。百媚莺莺,管许我同欢偶,更深后与俺相约,欲学文君走。”【尾】红娘闻语,道:“休针喇,放二四不识娘羞!待要打折我大腿、缝合我口。”红娘曰:“几乎累我。”生曰:“何故?”红娘尽诉莺莺意。生惊曰:“奈何?”红娘示笺。生视之,微笑曰:“好事成矣!”红娘曰:“莺适甚怒,却有何言?”生指诗悉解其意:“题其篇曰《明月三五夜》。其诗曰:‘待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。’今十五日,莺诗篇曰《明月三五夜》,则十五夜也,故有‘待月西厢’之句。‘迎风户半开’,私启而候我也。‘拂墙花影动’者,令我因花而逾垣也。‘疑是玉人来’,谓我至矣。”红娘笑曰:“此先生思慕之深,妄生穿凿。实无是也。”言讫而去。生专俟天晚。【黄钟宫】【出队子】咫尺抵天涯,病成也都为他,几时到今晚见伊呵?业相的日头儿不转角,敢把愁人刁虐-杀?假热脸儿常钦定,把人心鉴察。邓将军你敢早行么?咱供养不曾亏了半恰,枉可惜了俺从前香共花。【尾】一刻儿没巴避抵一夏,不当道你个日光菩萨,没转移好教贤圣打。
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:04 | 显示全部楼层
第六卷节录后数日,生行,夫人暨莺送于道,法聪与焉。经于浦西十里小亭置酒。悲欢离合一樽酒,南北东西十里程。【大石调】【玉蝉翼】蟾宫客,赴帝阙,相送临郊野。恰俺与莺莺。鸳帏暂相守,被功名使人离缺。好缘业!空悒怏,频嗟叹,不忍轻离别。早是恁凄凄凉凉,受烦恼,那堪值暮秋时节!雨儿乍歇,向晚风如漂冽。那闻得衰柳蝉鸣凄切!未知今日别后,何时重见也。衫袖上盈盈,揾泪不绝。幽恨眉峰暗结。好难割舍,纵有千种风情,何处说!【尾】莫道男儿心如铁,君不见满川红叶,尽是离人眼中血。【越调】【上平西缠令】景萧萧,风淅淅,雨霏霏,对此景怎忍分离?仆人催促,雨停风息日平西。断肠何处唱《阳关》?执手临歧。蝉声切,蛩声细,角声韵,雁声悲,望去程依约天涯。且休上马,苦无多泪与君垂。此际情绪你争知,更说甚湘妃。【斗鹌鹑】嘱咐情郎:“若到帝里,帝里酒酽花秾,万般景媚,休取次共别人,便学连理。少饮酒,省游戏,记取奴言语,必登高第。专听着伊家,好消好息;专等着伊家,宝冠霞帔。妾守空闺,把门儿紧闭;不拈丝管,罢了梳洗。你咱是必,把音书频寄。”【雪里梅】“莫烦恼,莫烦恼!放心地,放心地!是必是必,休恁做病做气!”“俺也不似别的,你情性俺都识。临去也,临去也!且休去,听俺劝伊。”【错煞】“我郎休怪强牵衣,问你西行几日归?着路里小心呵,且须在意。省可里晚眠早起,冷茶饭莫吃,好将息,我倚门儿专望你。”生与莺难别。夫人劝曰:“送君千里,终有一别。”【仙吕调】【恋香衾】冉冉征尘动行陌,杯盘取次安排。三口儿连法聪,外更无别客。鱼水似夫妻正美满,被功名等闲离拆。然终须相见,奈时下难捱。君瑞啼痕污了衣袖,莺莺粉泪盈腮。一个止不定长吁,一个顿不开眉黛。君瑞道:“闺房里保重”,莺莺道:“途路上宁耐”。两边的心绪,一样的愁怀。【尾】仆人催促怕晚了天色,柳堤儿上把瘦马儿连忙解。夫人好毒害,道:“孩儿每回取个坐车儿来。”生辞。夫人及聪皆曰:“好行!”夫人登车,生与莺别。【大石调】【蓦山溪】离筵已散,再留恋应无计。烦恼的是莺莺,受苦的是清河君瑞。头西下控着马,东向驭坐车儿。辞了法聪,别了夫人,把樽俎收拾起。临上马,还把征鞍倚。低语使红娘,“更告一盏以为别礼”。莺莺君瑞,彼此不胜愁,厮觑着,总无言,未饮心先醉。【尾】满斟离杯长出口气儿,比及道得个“我儿将息”,一盏酒里,白泠泠的滴彀半盏儿泪。夫人道:“教郎上路,日色晚矣!”莺啼哭,又赋诗一首赠郎。诗曰:“弃置今何道?当时且自亲,还将旧来意,怜取眼前人。”【黄钟宫】【出队子】最苦是离别,彼此心头难弃舍。莺莺哭得似痴呆,脸上啼痕都是血,有千种恩情何处说?夫人道:“天晚教郎疾去。”怎奈红娘心似铁,把莺莺扶上七香车。君瑞攀鞍空自攧,道得个“冤家宁耐些”。【尾】马儿登程,坐车儿归舍;马儿往西行,坐车儿往东拽:两口儿一步儿离得远如一步也!
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:04 | 显示全部楼层
第二节 郑光祖一、郑光祖生平及评价(1) 元·钟嗣成《录鬼簿》光祖字德辉,平阳襄陵人,以儒补杭州路吏。为人方直,不妄与人交。故诸公多鄙之,久则见其情厚,而他人莫之及也。病卒,火葬于西湖之灵芝寺,诸吊送各有诗文。公之所作,不待备述,名闻天下,声彻闺阁。伶伦辈称郑老先生,皆知其为德辉也。惜乎所作,贪于俳谐,未免多于斧凿,此又别论焉。又吊词《凌波仙》:乾坤膏馥润肌肤,锦绣文章满肺腑,笔端写出惊人句。解翻腾今共古,占词场老将伏输。《翰林风月》《梨园乐府》,端的是曾下功夫。(2) 周德清《中原音韵》美哉,德辉之才,名不虚传。(3) 明·朱权《太和正音谱》郑德辉之词,如九天珠玉。其词出语不凡,若咳唾落乎九天,临风而生珠玉,诚杰作也。(4) 明·何良慷四友斋丛说》元人乐府称马东篱、郑德辉、关汉卿、白仁甫为四大家。马之辞老健而乏滋媚,关之辞激厉而少蕴藉,白颇简淡,所欠者俊语,当以郑为第一。(5) 清人梁廷 《曲话》《(亻刍)梅香》如一本《小西厢》,前后关目、插科打诨,皆一一照本模拟。”(6) 王国维《宋元戏曲史》元代曲家,自明以来,称关、马、郑、白。然以其年代及造诣论之,宁称关、白、马、郑为妥。关汉卿一空倚傍,自铸伟词,而其言曲尽人情,字字本色,故当为元人第一。白仁甫、马东篱,高华雄浑,情深文明。郑德辉清丽芊绵,自成馨逸,均不失为第一流。其余曲家,均在四家范围内。惟宫大用瘦硬通神,独树一帜。以唐诗喻之,则汉卿似白乐天,仁甫似刘梦得,东篱似李义山,德辉似温飞卿,而大用则似韩昌黎。以宋词喻之,则汉卿似柳耆卿,仁甫似苏东坡,东篱似欧阳永叔,德辉似秦少游,大用似张子野。虽地位不必同,而品格则略相似也。明宁献王《曲品》,跻马致远于第一,而抑汉卿于第十。盖元中叶以后,曲家多祖马、郑,而祧汉卿,故宁王之评如是。其实非笃论也。(7) 吴梅《中国戏曲概论》襄陵郑光祖……名播省台,声振闺阁,或以豪迈相高,或以俳谐玩世,要皆不越三家(指关汉卿、王实甫、马致远)范围焉。
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:04 | 显示全部楼层

二、《迷青琐倩女离魂》

(一)原剧选注

第 二 折

(夫人慌上,云)欢喜未尽,烦恼又来。自从倩女孩儿在折柳亭与王秀才送路,辞别回家,得其疾病,一卧不起。请的医人看治,不得痊可,十分沉重,如之奈何?则怕孩儿思想汤水吃,老身亲自去绣房中探望一遭去来。(下)(正末上,云)小生王文举,自与小姐在折柳亭相别,使小生切切于怀,放心不下。今舣舟[330]江岸,小生横琴于膝,操[331]一曲以适闷[332]咱。(做抚琴科)(正旦别扮离魂上,云)妾身倩女,自与王生相别,思想的无奈,不如跟他同去,背着母亲,一径[333]的赶来。王生也,你只管去了,争知我如何过遣[334]也呵!(唱)

【越调·斗鹌鹑】人去阳台[335],云归楚峡。不争他江渚停舟,几时得门庭过马[336]?悄悄冥冥,潇潇洒洒。我这里踏岸沙[337],步月华;我觑这万水千山,都只在一时半霎。

【紫花儿序】想倩女心间离恨,赶王生柳外兰舟[338],似盼张骞天上浮槎[339]。汗溶溶琼珠莹脸,乱松松云髻堆鸦,走的我筋力疲乏。你莫不夜泊秦淮卖酒家[340]?向断桥西下,疏剌剌秋水菰蒲[341],冷清清明月芦花。

(云)走了半日,来到江边,听的人语喧闹,我试觑咱。(唱)

【小桃红】我蓦听得马嘶人语喧哗,掩映在垂杨下,唬的我心头丕丕[342]那惊怕,原来是响珰珰鸣榔板[343]捕鱼虾。我这里顺西风悄悄听沉罢,趁着这厌厌[344]露华,对着这澄澄月下,惊的那呀、呀、呀寒雁起平沙。

【调笑令】向沙堤款踏[345],莎草带霜滑;掠湿湘裙翡翠纱,抵多少苍苔露冷凌波袜[346]。看江上晚来堪画,玩冰壶潋滟天上下[347],似一片碧玉无瑕。

【秃厮儿】你觑远浦孤鹬落霞,枯藤老树昏鸦[348]。听长笛一声何处发,歌欸乃[349],橹咿哑。

(云)兀那船头上琴声响,敢是王生?我试听咱。(唱)

【圣药王】近蓼洼,缆钓槎,有折蒲衰柳老蒹葭[350];傍水凹,折藕芽,见烟笼寒水月笼沙[351],茅舍两三家。

(正末云)这等夜深,只听得岸上女人声音,好似我倩女小姐,我试问一声波。(做问科,云)那壁不是倩女小姐么?这早晚来此怎的?(魂旦[352]相见科,云)王生也,我背着母亲,一径的赶将你来,咱同上去罢。(正末云)小姐,你怎生直赶到这里来?(魂旦唱)

【麻郎儿】你好是舒心的伯牙[353],我做了没路的浑家。你道我为甚么私离绣榻,待和伊同走天涯。

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:05 | 显示全部楼层

(正末云)小姐是车儿来,是马儿来?(魂旦唱)

【幺】险把、咱家、走乏,比及你远赴京华。薄命妾为伊牵挂,思量心几时撇下。

【络丝娘】你抛闪咱,比及见咱,我不瘦杀,多应害杀。(正末云)若老夫人知道怎了也?(魂旦唱)他若是赶上咱,待怎么?常言道:做着不怕。

(正末做怒科,云)古人云:聘则为妻,奔则为妾[354]。老夫人许了亲事,待小生得官回来,谐两姓之好,却不名正言须!你今私自赶来,有玷风化,是何道理?(魂旦云)王生,(唱)

【雪里梅】你怒色振增加,我凝睇不归家;我本真情非为相吓,已主定心猿意马[355]。

(正末云)小姐,你快回去罢。(魂旦唱)

【紫花儿序】只道你急煎煎趱[356]登程路,元来是闷沉沉困倚琴书,怎不教我痛煞煞泪湿湿琵琶。有甚心着雾鬓轻笼蝉翅[357],双眉淡扫宫鸦。情愿似落絮飞花,谁待问出外争如只在家,更无多话,愿秋风驾百尺高帆,尽春光付一树铅华[358]。

(云)王秀才,赶你不为别,我只防你一件。(正末云)小姐防我那一件来?(魂旦唱)

【东原乐】你若是赴御宴琼林[359]罢,媒人每拦住马,高挑起染渲佳人丹青画,卖弄他生长在王侯宰相家。你恋着那奢华,你敢新婚燕尔在他门下。

(正末云)小生此行,一举及第,怎敢忘了小姐。(魂旦云)你若得登第呵,(唱)

【绵搭絮】你做了贵门娇客[360],一样矜夸;那相府荣华,锦绣堆压,你还想飞入寻常百姓家[361]?那时节似鱼跃龙门播海涯[362],饮御酒插宫花。那其间占鳌头,占鳌头,登上甲。

(正末云)小生倘不中呵,却是怎生?(魂旦云)你若不中呵,妾身荆钗裙布,愿同甘苦。(唱)

【拙鲁速】你若是似贾谊困在长沙[363],我敢似孟光般显贤达[364]。休想我半星儿意差,一分儿抹搭[365]。我情愿举案齐眉傍书榻,任粗粝淡薄生涯,遮莫[366]戴荆钗、穿布麻。

(正末云)小姐既如此真诚志意,就与小生同上京去,如何?(魂旦云)秀才肯带妾身去呵,(唱)

【幺篇】把梢公快唤咱,恐家中厮捉拿。只见远树寒鸦,岸草汀沙,满目黄花,几缕残霞。快先把云帆高挂,月明直下;便东风刮,莫消停[367],疾进发。

(正末云)小姐,则今日同我上京应举去来。我若得了官,你便是夫人县君也。(魂旦

唱)

【收尾】各剌剌[368]向长安道上把车儿驾,但愿得文苑客当时[369]奋发。则我这临邛市沽酒卓文君[370],甘伏侍你濯锦江题桥汉司马[371]。(同下)


 楼主| 发表于 2015-1-3 23:06 | 显示全部楼层

第 三 折

(正末引祗从[372]上,云)小官王文举,自到都下,撺过卷子,小官日不移影,应对万言,圣人大喜,赐小官状元及第。夫人也随小官至此,我如今修一封平安家书,差人岳母行[373]报知。左右的,将笔砚来。(做写书科,云)写就了也。我表白一遍咱:寓都下小婿王文举,拜上岳母座前:自到阙下,一举状元及第,待授官之后,文举同小姐一时回家,万望尊慈垂照。不宣。书已写了,左右的,与我唤张千来。(净扮张千上)(诗云)我做伴当实是强,公差干事多的当[374],一日走了三百里,第二日刚刚捱下坑[375]。自家张千的便是。状元爷呼唤,须索走一遭去。(做见科,云)爷,唤张千那厢使用?(正末云)张千,你将这一封平安家信,直至衡州,寻问张公弼家投下。你见了老夫人,说我得了官也,你小心在意者。(净接书,云)张千知道了,我将着这一封书直至衡州走一遭去。(同下)(老夫人上,云)谁想倩女孩儿自与王生别后,卧病在床,或言或笑,不知是何症侯。这两日不曾看他,老身须亲看去。(下)(正旦抱病,梅香扶上,云)自从王秀才去后,一卧不起,但合眼便与王生在一处,则被这相思病害杀人也呵!(唱)

【中吕·粉堞儿】自执手临歧[376],空留下这场憔悴,想人生最苦别离。说话处少精神,睡卧处无颠倒,茶饭上不知滋味。似这般废寝忘食,折挫[377]得一日瘦如一日。

【醉春风】空服遍(目面)眩药[378]不能痊,知他这腌臢病何日起,要好时直等的见他时,也只为这症侯因他上得得。一会家缥缈呵忘了魂灵,一会家精细呵使着躯壳,一会家混沌呵不知天地。

(云)我眼里只见王生在面前,原来是梅香在这里。梅香,如今是甚时候了?(梅香云)如今春光将尽,绿暗红稀,将近四月也。(正旦唱)

【迎仙客】日长也愁更长,红稀也信尤稀,(带云)王生,你好下的[379]也!(唱)春归也奄然[380]人未归。(梅香云)姐姐,俺姐夫去了未及一年,你如何这等想他?(正旦唱)我则道相别也数十年,我则道相隔着几万里。为数归期,则那竹院里刻遍琅玕[381]翠。

【红绣鞋】去时节杨柳西风秋日,如今又过了梨花暮雨寒食。(梅香云)姐姐,你可曾卜一卦么?(正旦唱)则兀那龟儿卦无定准,枉央及;喜蛛儿难凭信[382],灵鹊儿不诚实,灯花儿何太喜。

(夫人上,云)来到孩儿房门首也。梅香,您姐姐较好些么?(正旦云)是谁?(梅香云)是奶奶来看你哩!(正旦云)我每日眼界只见王生,那曾见母亲来?(夫人见科,云)孩儿,你病体如何?(正旦唱)

【普天乐】想鬼病最关心,似宿酒迷春睡。绕晴雪杨花陌上,趁东风燕子楼西[383]。抛闪杀我年少人,辜负了这韶华日。早是离愁添萦系,更那堪景物狼籍。愁心惊一声鸟啼,薄命趁一春事已,香魂逐一片花飞。

(正旦昏科)(夫人云)孩儿,你挣挫些儿!(正旦醒科)(唱)

【石榴花】早是俺抱沉疴添新病发昏迷,也则是死限紧相催逼,膏盲针灸不能及[384]。(夫人云)我请个良医来调治你。(正旦唱)若是他来到这里,煞强如请扁鹊卢医[385]。(夫人云)我如今着人请王生去。(正旦唱)把似请他时便许做东床婿,到如今悔后应迟。(夫人云)王生去了,再无音信寄来。(正旦唱)他不寄个报喜的信息缘何意,有两件事我先知。

【斗鹌鹑】他得了官别就新婚,剥落[386]呵羞归故里。(夫人云)孩儿休过虑,且将息自己。(正旦唱)眼见的千死千休,折倒[387]的半人半鬼。为甚这思竭损的枯肠不害饥,苦恹恹一肚皮。(夫人云)孩儿吃些汤粥。(正旦云)母亲,(唱)若肯成就了燕尔新婚,强如吃龙肝凤髓。

(云)我这一会昏沉上来,只待睡些儿哩。(夫人云)梅香,休要吵闹,等他歇息,我且回去咱。(夫人同梅香下)(正旦睡科)(正末上,见旦科,云)小姐,我来看你哩。(正旦云)王生,你在那里来?(正末云)小姐,我得了官也。(正旦唱)

【上小楼】则道你辜恩负德,你原来得官及第。你直叩丹墀,夺得朝章,换却白衣[388]。觑面仪,比向日、相别之际,更有三千丈五陵豪气[389]。

(正末云)小姐,我去也。(下)(正旦醒科,云)分明见王生,说得了官也,醒来却是南柯

一梦。(唱)

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:06 | 显示全部楼层
【幺篇】空疑惑了大一会,恰分明这搭里。俺淘写相思,叙问寒温,诉说真实。他紧摘离,我猛跳起。早难寻难觅.只见这冷清清半竿残日。(梅香上,云)姐姐,为何大惊小怪的?(正旦云)我恰才梦见王生,说他得了官也。(唱)【十二月】元来是一枕南柯梦里[390],和二三子文翰[391]相知。他访四科习五常典礼[392],通六艺有七步才识[393],凭八韵赋纵横大笔[394],九天上得遂风雷[395]。【尧民歌】想十年身刮凤凰池[396],和九卿相八元辅[397]劝余杯。则他那七言诗,六合[398]里少人及。端的个五福[399]全,四气[400]备,占伦魁,震三月春雷。双亲行先报喜,都为这一纸登科记[401]。(净上,云)自家张千的便是。奉俺王相公言语,差来衡州下家书,寻问张公弼宅子,人说这里就是。(做见梅香科,云)姐姐,唱喏哩。(梅香云)兀那厮,你是甚么人?(净云)这里敢是张相公宅子么?(梅香云)则这里就是。你问怎的?(净云)我是京师来的,俺王相公得了官也。着我寄书来与家里夫人知道。(梅香云)你则在这里,我和小姐说去。(见正旦科,云)姐姐,王秀才得了官也,着人寄家书来。现在门首哩。(正旦云)着他过来。(梅香见净,云)兀那寄书的,过去见小姐。(净见正旦,惊科,背云)一个好夫人也,与我家奶奶生的一般儿。(回云)我是京师王相公差我寄书来与夫人。(正旦云)梅香,将书来我看。(梅香云)兀那汉子,将书来。(净递书科)(正旦念书科,云)寓都下小婿王文举,拜上岳母座前:自到阙下,一举状元及第,待授宫之后,文举同小姐一时回家。万望尊慈垂照。不宣。他原来有了夫人也,兀的不气杀我也!(气倒科)(梅香救科,云)姐姐苏醒者。(正旦醒科)(梅香云)都是这寄书的。(做打净科)(正旦云)王生,则被你痛杀我也!(唱)【哨遍】将往事从头思忆,百年情只落得一口长吁气。为甚么把婚聘礼不曾题,恐少年堕落了春闱。想当日在竹边书舍,柳外离亭,有多少徘徊意。争奈匆匆去急,再不见音容潇洒,空留下这词翰清奇。把巫山错认做望夫石,将小简帖联做断肠集。恰微雨初阴,奈皓月穿窗,早行云易飞。【耍孩儿】俺娘把冰绡剪破鸳鸯只,不忍别远送出阳关数里。此时无计住雕鞍,奈离愁与心事相随。愁萦遍垂杨古驿丝千缕,泪添满落日长亭酒一杯。从此去孤辰限,凄凉日,忆乡关愁云阻隔,着床枕鬼病禁持。【四煞】都做了一春鱼雁无消息,不甫能一纸音书盼得。我则道春心满纸墨淋漓,原来比休书多了个封皮。气的我痛如泪血流难尽,争些魂逐东风吹不回。秀才每心肠黑,一个个贫儿乍富,一个个饱病难医。【三煞】这秀才则好谒僧堂三顿斋[402],则好拨寒炉一夜灰。则好教偷灯光凿透邻家壁[403],则好教一场雨淹了中庭麦[404],则好教半夜雷轰了荐福碑[405]。不是我闲淘气,便死呵死而无怨,待悔呵悔之何及。【二煞】倩女呵病缠身,则愿的天可怜,梅香呵,我心事则除是你尽知。望他来表白我真诚意。半年甘分[406]耽疾病,镇日无心扫黛眉。不甫能挨得到今日,头直上打一轮皂盖[407],马头前列两行朱衣。【尾煞】并不闻琴边续断弦,倒做了山间滚磨旗[408]。刬地接丝鞭[409]别娶了新妻室。这是我弃死忘生落来的。(梅香扶正旦下)(净云)都是俺爷不是了,你娶了老婆便罢,又着我寄纸书来做甚么?我则道是平安家信,原来是一封休书,把那小姐气死了,梅香又打了我一顿。想将起来,都是俺爷不是了。(诗云)想他做事没来由,寄的书来惹下愁.若还差我再寄信,只做乌龟缩了头。(下)
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:06 | 显示全部楼层
(二)相关资料(1)明·胡应麟《少室山房笔丛》倩女离魂事亦唐人小说,虽怪甚,然六朝此类甚多。郑德辉杂剧尚传,神俊不若高,高古弗如董也。(2)明·何良慷四友斋丛说》郑德辉《倩女离魂》【越调圣药王】内“近蓼洼,缆钓槎,有折蒲衰柳老蒹葭;傍水凹,折藕芽,烟笼寒水月笼沙,我只见茅舍两三家”。如此等语,清丽流便,语入本色。然殊不秾郁,宜不谐于俗耳也。(3)明·孟称舜《柳枝集·倩女离魂》评酸楚哀怨,令人断肠。昔时《西厢记》,近日《牡丹亭》,皆为传情绝调,兼之者其此剧乎?《牡丹亭》格调原祖此,读者当自见也。(4)清·李调元《雨村曲话》虽不出《西厢》窠臼,其秀丽处究不可没”。(5)王国维《宋元戏曲史》其写男女离别之情者,入郑光祖《倩女离魂》第三折【醉春风】【迎仙客】,此种词如弹丸脱手,后人无能为役。唯南曲中《拜月》、《琵琶》,差能近之。(6)唐·陈玄祐《离魂记》天授三年,清河张镒,因官家于衡州。性简静,寡知友。无子,有女二人。其长早亡,幼女倩娘,端妍绝伦。镒外甥太原王宙,幼聪悟,美容范。镒常器重,每曰:“他时当以倩娘妻之。”后各长成,宙与倩娘常私感想于寤寐,家人莫知其状。后有宾僚之选者求之,镒许焉。女闻而郁抑,宙亦深恚恨,托以当调,请赴京,止之不可,遂厚遣之。宙阴恨悲恸,诀别上船。日暮,至山郭数里。夜方半,宙不寐,忽闻岸上有一人行声甚速,须臾至船。问之,乃倩娘徒行跣足而至。宙惊喜发狂,执手问其从来。泣曰:“君厚意如此,寝梦相感。今将夺我此志,又知君深情不易,思将杀身奉报,是以亡命来奔。”宙非意所望,欣跃特甚。遂匿倩娘于船,连夜遁去。倍道兼行,数月至蜀。凡五年,生两子,与镒绝信。其妻常思父母,涕泣言曰:“吾曩日不能相负,弃大义而来奔君。向今五年,恩慈间阻。覆载之下,胡颜独存也?”宙哀之,曰:“将归,无苦。”遂俱归衡州。既至,宙独身先至镒家,首谢其事。镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也!”宙曰:“见在舟中!”镒大惊,促使人验之。果见倩娘在船中,颜色怡畅,讯使者曰:“大人安否?”家人异之,疾走报镒。室中女闻喜而起,饰妆更-衣,笑而不语,出与相迎。翕然而合为一体,其衣裳皆重。其家以事不正,秘之。惟亲戚间有潜知者。后四十年,夫妻皆丧。二男并孝廉擢第,至丞尉。玄祐少常闻此说,而多异同,或谓其虚。大历末,遇莱芜县令张仲 ,因备述其本末。镒则仲 堂叔,而说极备悉,故记之。
 楼主| 发表于 2015-1-3 23:15 | 显示全部楼层

[1] 全名《崔莺莺待月西厢记》,全剧共五本二十一折。

[2] 这一折写张生在普救寺内偶遇莺莺,对之一见钟情,甚至放弃进京赶考,在普救寺住下来,等待与莺莺的再次相见。剧中着重刻画了张生多情才子式的风魔。

[3] 开:即开常

[4] 本贯:籍贯,祖籍。西洛:即洛阳。

[5] 先人:指已去世的父亲。礼部:隋唐以后中央政府六部之一,负责国家的典章制度、祭祀、学校、科举以及接待四方使节等事务。尚书:六部的长官。

[6] 遂:成就。

[7] 贞元十七年:即公元801年。贞元,唐德宗年号。

[8] 唐德宗:德宗是死后的庙号。元杂剧中开场宾白,由角色自报姓名履历及时代地点,沿袭自评话说唱,原本是以第三者的身份介绍说明,称前代皆用庙号。杂剧沿袭,故张生称当时皇帝亦用庙号。即位:在位。

[9] 河中府:唐朝置,在今山西永济县,因地处汾河、黄河之间,故名。

[10] 蒲关:在山西蒲津之上,位于黄河西岸。

[11] 杜确:唐德宗时人,贞元年间曾任河中尹、河中绛州观察使。

[12] 萤窗雪案:指刻苦读书。萤窗,相传晋朝车胤家贫,买不起灯烛,夏夜捉萤火虫装在袋子里,照着读书。雪窗,相传晋朝孙康家贫而好学,冬夜借着雪光照明读书。

[13] 刮垢磨光:韩愈《进学解》原句,意思是刮去污垢,磨出光泽,比喻仔细琢磨,精益求精。

[14] “万金”句:比喻怀才不遇,如价值万金的宝剑被沉埋在水底。

[15] 蓬转:蓬草枝叶相属,团圆在地,遇风即转,故称转蓬,亦称飞蓬。

[16] 日近长安远:《晋书·明帝纪》载,明帝幼而颖慧,元帝很是宠爱,常抱坐膝前。一次,长安使者来,元帝问明帝:“你说太阳和长安哪个近?”明帝对曰:“长安近,从来没有听说有人从日边来。”元帝甚是惊异。第二天宴请群臣,又问他。回答却是:“太阳近。”元帝惊问:“为什么和以前说的不一样?”明帝对曰:“举头可见日,不见长安。”后世多以“日近长安远”指向往帝都而不可得。

[17] 蠹鱼:一种小虫,常蛀蚀衣服书籍,又称纸鱼,衣鱼。

[18] 棘围:指科举考试的考常古代以荆棘围考场,以防止士子传递夹带之弊,故称。

[19] 铁砚:比喻刻苦学习。《新五代史·桑维翰传》载,桑维翰初举进士,主考官讨厌他的姓,认为“桑”、“丧”同音。有人劝他不必举进士,可以通过其他方式求仕,桑维翰很愤慨,铸了一块铁砚,对人说:“等这砚磨穿了,我才改而他仕。”后来终于科举及第。

[20] “投至得”二句:意思是在功名得意之前,先受了二十年雪案萤窗的辛苦。投至得,等到。云路鹏程九万里,形容功成名就。《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南溟也,水击三千里,抟扶摇直上者九万里。”

[21] 才高难入俗人机:意思是才气极高很难投合俗人的心意。

[22] 时乖:时运不好。

[23] 雕虫篆刻:指文章修辞。扬雄《法言·吾子》:“或问:‘吾子少而好赋?’曰:‘然,童子雕虫篆刻。’”

[24] 缀断简残编:指搜集古籍资料。《宋史·欧阳修传》载,“欧阳修好古嗜学,凡周汉以降金石遗文,断简残编,一切拾缀。”

[25] “九曲”二句:意思是何处能看见九曲黄河风涛澎湃,只有这里偏能得见。

[26] 齐梁:指战国时期的齐国和魏国,故地分别在今山东、河南一带。

[27] 秦-晋:春秋时期的秦国和晋国,故地分别在今陕西、山西一带。

[28] 幽燕:古州名,在今河北、北京一带。

[29] 偃:卧,倒伏。

[30] 溃:水破堤而出,这里指流经。

[31] 紧不紧:即紧,“不紧”是加强语气的衬字。

[32] 疑是银河落九天:李白《望庐山瀑布》原句。

[33] 洛阳千种花:旧时洛阳多名园名花,苏辙《司马君实独乐园诗》:“公今归去事农圃,亦种洛阳千本花。”

[34] 梁园:即菟园,西汉梁孝王所筑。这里代指汴州,即今河南开封。

[35] 浮槎到日月边:传说张骞居海上,每年八月见浮槎从水上飘来。张骞遂备衣食,乘槎而去。到了一处地方,看见城郭居室,妇人织布,男子饮牛,就问是哪里。回答说,你回去后到蜀地问严君平吧。张骞回去后,果然去问严君平。严君平说:“某年月日,客星犯牛渚。”张骞才知道自己所到之处是天河中的牛宿。槎:竹筏,木筏。

[36] 小二哥:宋元习俗称店伙为小二哥,是相对称店主为大哥而言的。

[37] 撒和:给牲口喂草料。

[38] 舍利塔:指佛塔。传说佛祖卒后,弟-子阿难等焚其身,有骨子如五色珠,光莹坚固,名曰舍利子,因筑塔藏之。后世遂称佛塔为舍利塔。

[39] 料持:料理。

[40] 山门:佛寺的外门。立地:立着。地,助词。

[41] 上刹:即贵寺之意。刹,朝以后对佛寺的通称。

[42] 方丈:佛寺主持和尚的住处曰方丈。

[43] 香积厨:指佛寺的厨房。《维维摩诘经·香积品》:“有国名众香,佛号香积。……苑囿皆香,其食香气”,故佛家厨房称为香积厨。

[44] 随喜:佛家语,意思是见人行善,随之而生欢喜心也。后以游览寺庙为随喜。

[45] 洞房:深邃的内室。

[46] 圣贤:这里指菩萨,神佛。

[47] 五百年:元杂剧中说姻缘,经常以为是五百年前注定的。业冤:犹冤家,爱极之反语。

[48] 颠:风流、放浪之意。不剌:语助词,无义。

[49] 庞儿:即脸庞儿。

[50] 軃:垂下。

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:16 | 显示全部楼层

[51] 兜率宫:佛教神话里的天宫。《阿含经》:“须弥山半,四万二千由旬,有四天王天。须弥山顶为帝释天,上一倍为夜摩天,上为兜率天。”

[52] 离恨天:比喻男女离别,抱恨不得相见。元杂剧中常有:“三十三天,离恨天最高;四百四病,相思病最苦”的习语。

[53] 花钿:即花胜,古代妇女的首饰。

[54] 腼腆:娇羞。

[55] 樱桃:比喻女子之口。白居易诗:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”。绽:开。

[56] 玉粳:比喻细白的牙齿。

[57] 啭:鸟鸣。

[58] 可人怜:惹人怜爱。

[59] 旖旎:这里指婀娜、娇柔。

[60] 镒:古代的重量单位,二十四两为一镒。一说二十两。

[61] 偌远地:这样远。

[62] 步香尘:相传晋代石崇曾经将沉水香做成屑,洒在象牙床上,让宠爱的女子在上面走。底样儿:指脚樱

[63] 那:同“挪”,移动。

[64] 风魔:痴狂。

[65] 兀的:如此,这样。意马心猿:比喻心思纷乱,动摇不定。

[66] 水月:水中月影,比喻空明、清净。

[67] 梵王宫:指佛寺。梵王,即大梵天王,是佛教三界中色界诸天的第三天大梵天之王。武陵源:传说汉代刘晨、阮肇在天台山桃花源遇见仙女,并与之相恋。古代戏曲中将此故事与陶渊明《桃花源记》混淆,常将刘晨、阮肇所到的天台山桃花源说成陶渊明《桃花源》记中的武陵源。

[68] 第二本写崔张爱情的发展和与老夫人的冲突。这里选的第三折俗本简目题为“赖婚”。写孙飞虎兵围普救寺,老夫人当众宣称谁能退兵就将莺莺嫁他为妻。张生写信请白马将军前来解围。可是解围之后,老夫人设宴酬谢张生,却在席间悔婚,让莺莺和张生兄妹相称。

[69] “一人”二句:出自《尚书·吕刑》。庆:福。兆民:普天下的百姓。兆,极言其多。

[70] 将:拿。

[71] “长者”二句:出自《礼记·曲礼》,原文为“长者赐,幼者贱者不敢辞。”

[72] 尚然:尚且。

[73] 鬼门道:又称“古门道”,舞台上的上场门和下场门。

[74] 不停当:不舒服。

[75] 发科:戏曲术语,指引人发笑的动作和表情。

[76] 解元:科举考试中乡试第一名称为解元,又称解首,因乡试本称解试而得名。宋元以后,又作为读书应举者的通称。

[77] 篆烟:又称盘香或香篆,因其形状盘曲如篆文,故称。

[78] “钦敬”句:意即应当钦敬。当合:即“合当”,为谐韵而倒其词。

[79] 双蛾:即双眉。古代妇女常以黛色将眉画得细长弯曲,状似蚕蛾的触须,故称为蛾眉。

[80] 浮涴(wò):浮尘。涴,污。

[81] 钿窝:当即钿窠,衣服上的饰品。

[82] 吹弹得破:形容皮肤娇嫩。

[83] 没查没利:即“卖查梨”、“没查利”,谓言语不实,卖弄口舌。这里指调皮。偻罗:即喽罗,原为能干之意,后引申为名词,义同“家伙”。

[84] 聒:聒噪,罗嗦。

[85] 不当一个:即“不应当”。信口开合:今多讹作“信口开河”,义即随便乱说。

[86] 较:减轻。可:语助词,无义。

[87] 赔钱货:对女子的轻贱称呼。

[88] “两当”句:意思是廉价出售,以两个当一个成交。

[89] 消得:消受得了。家缘:家业。

[90] “费了”句:意思是花费了什么。那,问句助词,无义。

[91] 结丝罗:指结婚。古时有“与君为婚姻,兔丝附女萝”,故称。

[92] 休波:算了吧。波,语助词,无义。

[93] 省人情:懂得人情。省,省得,懂得。忒,太。虑过,过滤,担心。

[94] 张罗:办理,筹划。

[95] 更-衣:上厕所。

[96] 那:同“挪”,移动。下文“荆棘剌怎动那”,用法同。

[97] 识空便:机灵,聪慧。

[98] 拜了哥哥者:金元时中表兄妹不能成婚,故张生一听此言,便曰“声息不好”。

[99] 声息:说话的声气意思。

[100] 荆棘剌:形容惊慌失措。

[101] 死没腾:形容无生气,不生动。无回豁:没反应。豁:语助词,无义。

[102] 措支剌:张皇失措的样子。支剌,语助词,无义。

[103] 软兀剌:形容瘫软的样子。兀剌:语助词,用来加强语气。

[104] 即即世世:形容言词甜蜜。一说,形容阅世甚深。

[105] 蓝桥水:传说尾生与所爱的女子相约在蓝桥之下相会,尾生先到,可是河水突然暴涨,尾生为了不失约,紧抱桥柱不肯离开,结果被淹死了。

[106] 不邓邓:盖“勃腾腾”之讹,形容火势凶猛。祆庙火:传说蜀帝的公主与乳母陈氏之子青梅竹马,一起长大。后因宫禁,陈氏携子离开宫廷。陈氏子因思念公主而患重玻公主知道后,就与他相约在祆庙相会。公主到时,陈氏子睡着了。公主于是解下幼时佩戴的玉环放在他的怀中就离开了。陈氏子醒后见到玉环,悔恨不已,怨气化成火焰烧毁了祆庙,自己也被烧死了。

[107] 扑剌剌:形容声势猛烈。剌剌:语助词,无义。比目鱼:又名鲽鱼,相传两鱼相合,比目才能游-行,因此后世常用来比喻夫妇。

[108] 扢(gē)搭:形容动作快速,犹立刻,即刻。双眉锁纳合:即双眉紧锁。

[109] 无那:无奈。

[110] “俺可甚”句:意思是我那里有什么话说?相见话偏多,当时的成语。

[111] 檀口:指女子涂了胭脂的唇。嗟咨:叹息。

[112] 攧(dié)窨(yìn):顿足忍气,表示怨恨。

[113] 畅好是:真是,正是。乌合:杂乱。

[114] 玉液金波:指美酒。

[115] 梦里南柯:唐李公佐《南柯太守传》载:淳于棼梦见到了槐安国,娶了公主为妻,作了南柯郡太守,享尽荣华富贵。醒来后,在槐树下发现一个蚂蚁窝,而所谓南柯郡,不过是槐树南枝下的一个蚂蚁窝。后世遂以“南柯一梦”比喻空欢喜一常

[116] 酩子里:暗地里。揾:拭,擦。香罗:手帕。

[117] 一垛:一堆。

[118] 称:支撑。

[119] 沉疴(kē):重玻

[120] 喽啰:指能干伶俐。

[121] 闲可:不打紧。可:语助词,无义。

[122] 间阔:远别。

[123] 催挫:这里指伤心。

[124] 酡:因喝酒而脸色发红。

[125] “从因我”二句:意思是张生因我而酒醉,若真是因酒而醉,心里还好受一点。觉:同“较”。

[126] 转关儿:玩弄心计。

[127] 黑阁落:背地里。阁落,语助词,无义。和:哄骗。

[128] 没头鹅:比喻摸不着头脑的人,这里指张生。

[129] 江州司马泪痕多:白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”江州司马:白居易自称,这里指张生。

[130] 着莫:琢磨,猜测。

[131] “当日”二句:化用“成也萧何,败也萧何”。萧何是汉高祖刘邦的谋臣,他既举荐了韩信,成就了韩信的功业,又帮助吕后设计害死了韩信。

[132] “玉容”句:化用白居易《长恨歌》中“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”。

[133] “胭脂”句:唇上的胭脂色变浅了,形容憔悴。樱桃颗,白居易诗“樱桃樊素口”。

[134] “太行”二句:倒装句,即望之如太行山般高,思之如东海水般深。

[135] 不负荷:不负责任。

[136] 蹬脱:踢开,这里指断送。

[137] 赚:骗。

[138] 庶几:差不多。

[139] 哺啜:吃喝。

[140] 台意:犹“尊意”。台,表示尊敬之词。

[141] 书中有女颜如玉:宋真宗《劝学篇》:“娶妻莫恨无良媒,书中有女颜如玉。”

[142] 萧寺:指佛寺。南朝梁武帝萧衍好佛,建了很多佛寺,后世遂称佛寺为“萧寺”。

[143] 甫能:方能,刚能。

[144] 刺股悬梁志:发愤读书的志向。刺股,相传战国时苏秦读书时以锥子刺股,以防困倦。悬梁:相传孙敬读书时用绳子将头发悬在梁上,以防自己打瞌睡。

[145] “街上”二句:调侃之语,意思是你要是自尽,立刻就将你烧掉。

[146] 筑坛拜将:汉高祖刘邦曾筑坛拜韩信为大将。这里是酬谢,报答。

[147] 动操:弹琴。操:琴曲的一种。

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:16 | 显示全部楼层

[148] 《西厢记》第三本第二折俗称“闹简”。老夫人赖婚之后,张生忧思成疾,莺莺遣红娘前去探望。张生趁机让红娘传递简帖儿,向莺莺表白心意。矜持的莺莺假作嗔怒,并让红娘送回帖去责备张生越礼。谁知那回帖却约张生月下相会。这一折是刻画莺莺爱情心理的关键一折。

[149] 偌早晚:这时候。

[150] 绛台:烛台。

[151] 金荷:烛台上承烛泪的铜盘,形似荷叶,故名。

[152] 银釭:灯烛。宋晏几道《鹧鸪天》词:“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。”

[153] 比及:等到。弹:这里指揭开、掀起。

[154] 梅红罗:紫红色的绫罗。梅红,紫红色。

[155] 軃:斜坠。玉:指玉钗。

[156] 明眸:这里指睁开眼。

[157] 简帖儿:书信。

[158] 假处:装模作样。

[159] 乌云:乌黑的头发。

[160] 孜孜:形容专心注视的样子。

[161] 决撒:败露之意,犹坏事了。

[162] 厌的:突然的。扢:语助词,无义。

[163] 氲的:同“晕的”,因恼怒而脸红。“厌的”等三句唱词写莺莺发怒的情景,明汤显祖曰:“三句递伺其发怒次第也。皱眉,将欲决撒也;垂颈,又踌躇也;变朱颜,则决撒矣。”

[164] 过犯:过失,过错。

[165] 别人:红娘自指。恶心烦:烦恼,懊恼。

[166] 行:宋元语言里指示方位的词,一般用在人称名词后。夫人行,即夫人那里。出首:告发。

[167] 证候:即“症候”。

[168] 调犯:讥刺、嘲弄。

[169] “早共晚”二句:是红娘模仿莺莺装腔作势的口气说的,意思是你怕人嘲弄,故意说如果夫人看见,你我何安。实际上是你撺掇人家上竿的。

[170] 撺断:即撺掇,怂恿之意。“撺断得上竿,掇了梯儿看”是当时成语,意即撺掇别人爬上了高竿,自己却将梯子挪开,在旁看热闹。

[171] 描笔儿:旧时女子刺绣时描花之笔。

[172] 着:让,叫。

[173] 小孩儿家:指莺莺。口没遮拦:说话不知轻重,脱口而出。

[174] 摧残:这里指指责。

[175] “把似”二句:意思是与其你使性子,何如你不思念秀才。把似:与其。

[176] “罗衣”句:化用李煜《浪淘沙》词“罗衾不耐五更寒。”

[177] “寂寞”句:化用白居易《长恨歌》“玉容寂寞泪阑干。”阑干,纵横的样子。

[178] 辰勾:即水星,因离太阳的角距不超过28度,所以肉眼很难看见,故当时方言用“等辰勾”来比喻佳期难盼。

[179] “我将”句:意思是我长时间的不栓角门儿,表示自己一心一意地要成全张生和莺莺。世:这里指长时间。

[180] 筵席:指结婚的喜筵。整扮:整齐的装扮。

[181] 撮合山:指媒人。

[182] 倩:请。

[183] “当日”三句:意思是莺莺娇怯怕冷,春末时分在妆楼上还觉得衣衫单保那天却不顾春寒,在清露中明月下听张生弹琴。杏花残:指春末时候。

[184] 向晚:傍晚,黄昏。

[185] 先生馔:《论语·为政》:“有酒食,先生馔”。宋元时常借此语调侃,这里指被先生吃了,亦调侃语。

[186] 胡颜:羞愧无颜。

[187] 望夫山:即望夫石,我国很多地方都有,相传为一个盼望丈夫的女子所化。

[188] 撩云拨雨:指挑动爱情。

[189] “受艾焙”句:意思是权且忍受这一回。艾焙:用艾草烧灼患处。

[190] 擎天柱:表示对红娘的倚重,元杂剧中常称国家栋梁为“擎天白玉柱,架海紫金梁”。

[191] 符箓:符咒。

[192] 命悭:命不好。

[193] 招状:供状。

[194] 勾头:逮捕罪犯的拘票。

[195] 厮:相。顾盼:照顾,担待。

[196] 担饶:宽刷饶耍

[197] 你娘:红娘自称。拖犯:连累。

[198] 凤去秦楼:用弄玉、萧史的故事。萧史善吹箫,秦穆公女弄玉爱之,穆公遂将弄玉嫁给他。萧史每日教弄玉吹箫,箫声如凤鸣。穆公为之筑凤台居祝一日吹箫之时,凤凰来集,二人乘凤仙去。

[199] 云敛巫山:用楚襄王故事。相传楚襄王游高唐,夜梦与神女欢会。神女去时,对襄王说:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后世遂以云雨喻男女之欢。此句与“月暗西厢”、“凤去秦楼”二句都是姻缘无望之意。

[200] 赸:走开。

[201] 讪:厚颜。一说怨恨,抱怨。

[202] 阑:残荆

[203] 呆里撒奸:即外作痴呆,内怀奸诈。

[204] “直待我”二句:意思是简直是要我被老夫人打得腿瘸嘴破,还拄着拐为你们奔走,逢着唇为你们传情。直待我:简直是要我。

[205] 撮盐入火:当时成语,比喻脾气急躁,因盐入火即爆炸,故曰。

[206] “消息儿”句:意思是犯了小姐的忌讳。消息儿:又称泛子,指机关的按钮,踏上则中机关。

[207] 热:副词,形容催逼的样子。趱:逼使。

[208] 和:连同。

[209] 哩也波哩也罗:“哩”、“罗”原是歌曲结处声腔,这里用来表示不便说出的话,相当于“如此如此”。

[210] 社家:指行家、老手。宋元时,掌握某一技艺的高手常结成社团,在社或者经常参加社团活动的人称为社家。

[211] 隋何、陆贾:都是汉初以智谋著称的谋士。

[212] 道儿:诡计。

[213] 鱼雁:这里指传递书信的人。古代有鱼腹藏书、雁足传书的传说,故鱼雁常被用作信使的代称。

[214] 女字边干:即“奸”字。

[215] “诗句儿”句:意思是诗句中暗含着谜语。三更枣:指秘密。传说禅宗六祖惠能在黄梅学法时,五祖弘忍赐给他三粒米、一颗枣。六祖悟道:“师-父命我三更早来也。”到三更去时,果然得到了五祖的衣钵。

[216] “简帖儿”句:意思是书信里有埋伏。九里山:传说韩信在九里山设阵打败了项羽。

[217] 他:指莺莺。慢:怠慢。

[218] 玉板:纸中最光洁坚韧者。

[219] 春汗:与下文“情泪”、“春愁”都是红娘讽刺莺莺之语。

[220] 玉堂学士:翰林学士,这里是讽刺张生,这时张生尚未中举。

[221] 稳情:准定。金却鸦鬟:指莺莺。唐李绅《莺莺歌》:“金雀鸦鬟年十七。”

[222] 他人行:别人面前。

[223] 取次看:小瞧了。取次:轻忽,造次。

[224] 更做到:简直是,更甚至是。孟光接了梁鸿案:后汉梁鸿与妻子孟光隐居山中。孟光每次为梁鸿进食时,都将食案举至齐眉,表示对梁鸿的尊敬。这里用反语讽刺莺莺反倒主动约了张生。

[225] “甜言”、“恶语”二句:当时成语。

[226] 为头儿:从头儿。

[227] 离魂倩女:指莺莺。唐陈玄祐《离魂记》:张倩娘自幼许配王宙,两人情投意合。后来,倩娘父又将女儿许给别人。倩女悒郁成疾。王宙愤而离开,夜见倩娘忽然赶来,又惊又喜,遂携之远走,五年后才一同回去拜见岳父。倩娘父大惊,因为女儿几年来一直缠绵病榻,未离闺房。两女相见后,忽然合为一体,原来随王宙出走的只是倩娘的魂魄。元代郑光祖有杂剧《倩女离魂》。

[228] 掷果潘安:相传晋代潘安姿容俊美,每次出去都有女子向他投果表示爱慕。

[229] 按:施行。

[230] 龙门:相传鲤鱼越过龙门即可化为龙,后世用来比喻士子登科及第。

[231] “望穿”二句:宋左誉《眼儿媚》词:“盈盈秋水,淡淡春山。”秋水:指女子之眼。春山:指女子之眉。蹙:皱眉。

[232] 胡侃:胡闹。

[233] 证果:佛教以长期修行后悟入妙道为证果,这里指成就好事。

[234] 扢扎帮:形容动作迅速。

[235] 颓天:诅咒之词。

[236] 晷:日影,引申为时光。继晷:表示爱惜光阴。

[237] 鲁阳贪战:传说鲁阳与韩构交战,战至日暮,鲁阳持戈挥之,太阳为之倒退三舍。

[238] 三足乌:指太阳。传说日中有金色的三足乌,故称。

[239] 后羿:古代神话传说尧时天上有十个太阳,草木焦枯,人畜不安。尧命后羿射之。后羿援弓射落九日,仅留其一。

[240] 滴流扑:跌倒摔下的声音。

[241] 这一折俗本简目称为“拷红”,写老夫人发现了莺莺和张生的私情,拷问红娘。红娘对老夫人晓之以理,动之以情,使她最终同意了莺莺和张生的婚事。

[242] 俫:元杂剧中扮演儿童的角色名。

[243] 向日:往日。

[244] 隐秀:隐秘。

[245] 不争:用于句首,含有只为、如果、如其的意思。

[246] 提心在口:即提心吊胆之意。

[247] 带月披星:即戴月披星,形容夜里在外奔走。

[248] 心数:心计。

[249] (亻刍)(音chōu):厉害,凶狠。

[250] 牵头:拉拢牵合双方的人。

[251] 出落:变化、成长之意。

[252] 迤逗:逗引,勾引。

[253] 犯由:罪状。

[254] 绸缪:《诗经·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。今夕合夕,见此良人”。后世遂以男女合欢为绸缪。

[255] 闪:指扭伤筋络,如闪了腰、闪了手。

[256] 权时:暂时。

[257] “我则道”二句:意思是我只当她去探病,谁知道她去成亲。

[258] 得好休便好休:当时成语,得罢休时且罢休之意。

[259] 女大不中留:当时成语。不中留,即不可留,应出嫁。

[260] 指下:攀下。

[261] “人而无信”五句:见《论语·为政》。輗,车辖。軏,车键。

[262] 区区:这里是殷勤之意。

[263] 撋(ruǎn):即撋就,成就、迁就之意。

[264] 班头:头领。

[265] 世有:既然有了这事。

[266] 参辰卯酉:对头、敌头之意,因十二时辰中卯酉正相对,而参、辰二星也正相对,故曰。

[267] “月明”二句:化用欧阳修《生查子》词:“月上柳梢头,人约黄昏后。”

[268] 耨(nòu):形容男女交欢时动作状态之词。

[269] 佯:假装。

[270] 投首:投案自首。

[271] “我弃了”句:意思是我不再作拳棒师-父,不收张生这样无用的徒弟了。部署:原指军营中擅长技击的将士,后成为江湖拳棒教师之称。

[272] 苗而不秀:比喻徒有其表,却不中用。

[273] 银样镴枪头:比喻中看不中用。镴:铅、锡合金。

[274] 非先王之德行不敢行:见《孝经》。

[275] 三辈儿:三代,三世。

[276] 驳落:落第。

[277] 青眼:指柳叶,古代有折柳送别的习俗。《中州集》载高汝励诗:“寄谢东门千树柳,安排青眼送人行。”

[278] 说媒红、谢亲酒:宋元习俗,酬谢媒人的钱钞花红称为说媒红;男女成婚三日后,婿家备酒宴请岳父岳母及媒人,称为谢亲酒。

[279] 长老:寺院的主持和尚,后称为对和尚的尊称,这里指普救寺的法本。

[280] “碧云天”二句:化用范仲淹《苏幕遮》词:“碧云天,黄花地”。

[281] 玉骢:毛色青白相间的马。

[282] 迍迍(zhūn):缓慢的样子。

[283] “却告了”二句:意思是刚结束了相思之苦,又开始了离别之愁。破题,唐宋人在诗赋起首点破题意,称为破题,后世引申为事情的开端。

[284] 靥:原指脸颊上的酒窝,这里指面颊上的装饰品。

[285] 索:须,当。凄凄惶惶:急忙、迫切,这里指及时。

[286] 辱没:玷辱,这里指落第后与莺莺相国小姐的身份不相称。

[287] 挣揣:努力争龋

[288] 托夫人余荫:即托夫人的福。余荫,剩余的恩泽。

[289] 拾芥:比喻极其容易。

[290] 洁:元代民间称和尚为洁郎,简称“洁”,这里指法本和尚。

[291] 萋迷:凄凉迷离。萋,同“凄”。

[292] 斜签着坐的:指张生。古代晚辈在长者面前斜侧着身子坐,以示恭敬。签,插。

 楼主| 发表于 2015-1-3 23:17 | 显示全部楼层
[293] 死临侵地:死气沉沉的样子。临侵,形容疲惫呆滞。[294] “阁泪”句:宋代一歌妓《鹧鸪天》词曰:“尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂”。阁泪,含泪。[295] 奈时间:无奈眼前这时候。[296] 清减:指消瘦。[297] 谂(shěn)知:体味到,知道。[298] 妻荣夫贵:反用当时成语“夫荣妻贵”,意思是张生做了崔相国的女婿,因为妻子的荣耀,自然也尊贵起来。[299] 并头莲:即并蒂莲,比喻男女相爱,不能分离。[300] 煞强如:远远胜过。[301] “眼底”句:只能用眼神来传达心意。[302] 煖,同“暖”。玉醅:美酒。[303] 怕不待要:难道不要。[304] “蜗角”二句:苏轼《满庭芳》词原句,比喻微不足道的名和利。《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者,曰蛮氏;国于蜗之右角者,曰触氏,争地而战,伏尸百万。”[305] 一递一声:一人一声,连续不断。[306] 辆起车儿:驾起车子。[307] 登科录:科举考试的录取名册。[308] 在意:小心,注意。[309] “从今”句:意思是从今后无心拜佛念经。经忏:指佛经。忏,僧道为人礼祷忏悔时所念之经。礼,这里指诵习。[310] 春雷第一声:指张生及第的喜报。[311] 口占:随口作诗。绝:绝句。[312] “弃掷”四句:这是元鸲莺莺传》里张生另娶,莺莺别嫁之后,莺莺谢绝张生见面的要求时所做的诗,这里莺莺借此提醒张生不要移情别恋。[313] 赓:续作。[314] 红泪:传说薛灵芸被选入宫时,泣别父母,以玉唾壶承泪,壶即红色。[315] 司马青衫:白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”。[316] “伯劳”句:化用乐府《东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见”,比喻情人的离别。伯劳,一种鸟,夏至始鸣。[317] 未饮心先醉:刘禹锡《酬令狐相公杏园花下饮有怀见寄》中的原句。[318] 趁程途:赶路。[319] “顺时”句:意思是顺应时节变化、估量着自己的身体状况保重身体,不要过度劳累。揣,估量,揣度。[320] “泪添”二句:夸写泪水之多,使黄河满溢泛滥;愁恨之重,压低了西岳华山的三座高峰。这两句可能是化用了元代李钰《题汪水云西湖类稿》诗:“泪添东海水,愁压北邙低”。九曲黄河,黄河在积石山到龙门一段多弯曲,故称“九曲黄河”。华岳三峰,指西岳华山的三座高峰莲花峰、毛女峰、松桧峰。[321] 阁不住:忍不住,禁不祝[322] 文齐福不齐:当时成语,意思是文才虽好,运气却不好。[323] 停妻再娶妻:当时成语,意思是抛弃前妻另外再娶,即今日所谓重婚。[324] “一春”句:秦观《鹧鸪天》词原句。[325] 青鸾有信:古代神话传说汉武帝时,西王母降临,先派青鸾来报信,后世遂以青鸾为信使的代称。[326] “金榜”句:当时成语,意思是不考中绝不回来。[327] 花草:比喻女子。[328] 栖迟:停息、居留。[329] 大小:这里指校[330] 舣(yí蚁)舟:泊船。[331] 操:弹奏。[332] 适闷:舒闷,解闷。[333] 一径:一直。[334] 争知:怎知。过遣:过活。[335] “人去阳台”二句:意思是相爱的人离去了。阳台,传说中楚怀王在高唐和巫山神女欢会之处。宋玉《高唐赋》曰:宋玉陪楚襄王游云梦,眺望高唐。襄王见上面有云气变化万千,就向宋玉询问。宋玉说那是朝云,昔日先王游高唐时梦见巫山神女来自荐枕席。神女临去辞别说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”[336] 门庭过马:指衣锦荣归,车骑过门。[337] 步月华:踏着月色。[338] 兰舟:木兰木制成的船只,形容船的华美。[339] 张骞天上浮槎:比喻可望而不可及,机会难逢。传说张骞居海上,每年八月见浮槎从水上飘来。张骞遂备衣食,乘槎而去。到了一处地方,看见城郭居室,妇人织布,男子饮牛,就问是哪里。回答说,你回去后到蜀地问严君平吧。张骞回去后,果然去问严君平。严君平说:“某年月日,客星犯牛渚。”张骞才知道自己所到之处是天河中的牛宿。槎:竹筏,木筏。[340] 夜泊秦淮卖酒家:唐杜牧《泊秦淮》“夜泊秦淮近酒家”。[341] 菰蒲:菰和蒲草,都是水边生长的草本植物。[342] 丕丕:即扑扑,形容心慌。[343] 鸣榔板:一种捕鱼的方法,用长木敲击船板发声,借以惊鱼入网。[344] 厌厌:浓重。[345] 款踏:慢慢的走。[346] “掠湿湘裙翡翠纱”二句:意思是在野外走路,衣裙鞋袜上比站在石阶上痴望时,沾了更多的露水。凌波袜,曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。[347] 玩冰壶潋滟天上下:形容莹白洁净的月夜江景。意思是看见月亮照在水中,天光水光,交相辉映。[348] 枯藤老树昏鸦:马致远【天净沙】《秋思》中的原句。[349] 欸乃:本是摇橹的声音,后成为船夫的棹歌之名。唐代元结有《欸乃曲》。[350] 蒹葭:芦苇。[351] 烟笼寒水月笼沙:唐代杜牧《泊秦淮》中的原句。[352] 魂旦:指扮演女鬼的角色[353] 伯牙:春秋时代著名的琴师,这里借指弹琴的王文举。[354] 聘则为妻,本则为妾:语出《礼记·内则》。[355] 已主定心猿意马:已经打定主意的意思。心猿意马,佛家用语,以好动的猿和马比喻人的思想活动。[356] 趱:奔赴。[357] “有甚心着雾鬓轻笼蝉翅”二句:是有什么心思梳妆打扮,描眉画目。[358] “愿秋风驾百尺高帆”二句:意思是愿王生一路顺利,而自己则任由青春消逝。尽,任。铅华,这里承上文,指飞絮。[359] 琼林:即琼林苑,在今河南开封城西。宋代朝庭曾经在很长一段时间内于此处设宴,赐给新及第的进士。后来因称科举考试放榜后招待新科进士的宴会为琼林宴。[360] 娇客:古代对女婿的爱称。[361] 你还想飞入寻常百姓家:唐代刘禹锡《乌衣巷》诗“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,这里借用来表示王生一旦高中就不会想再回来了。[362] 鱼跃龙门播海涯:考中进士便远走高飞的意思。鱼跃龙门,传说鲤鱼跃过龙门之后便可以化为龙,后用来比喻士子科举登第。播,迁移。[363] 贾谊困在长沙:贾谊,汉代的政治家和文学家,因受排挤,被派作长沙王的太傅,郁郁不得志。[364] 孟光般显贤达:后汉梁鸿与妻子孟光隐居山中。孟光每次为梁鸿进食时,都将食案举至齐眉,表示对梁鸿的尊敬。[365] 抹搭:疑是怠慢或变心之意。[366] 遮莫:尽教。[367] 消停:淹留停滞。[368] 各刺刺:车子行进时的声音。[369] 当时:这里是走运的意思。[370] “临邛市沽酒卓文君”二句:卓文君随司马相如私奔后,因相如家贫,在临邛当垆卖酒,以为生计。[371]题桥汉司马:传说司马相如经过成都升仙桥时,曾在桥柱上题字;“不乘高车驷马,不过此桥。”[372] 祗从:即祗候,本是宋代武官名,后用来称呼地位较高的衙役,富贵人家的仆役头也有称祗候的。[373] 岳母行:岳母那里。[374] 的当:得当。[375] “一日走了三百里”二句:一天走了三百里,怎么到第二天还是刚刚下床呢?这几句是借打诨的方法,讽刺那些口出大言,毫无实际的人物。[376] 临歧:在岔路口,借指分别。[377] 折挫:折磨。[378] (目面)眩药:即瞑眩药,一种令人昏闷的迷-药。古代有一种治病方法,用药让病人麻醉昏迷,然后把病治好。[379] 好下的:好狠心。[380] 奄然:疑当作淹然,留滞的意思。[381] 琅玕:指竹子。[382] “喜蛛儿难凭信”三句:古代认为喜蛛出现、喜鹊叫、爆灯花,都是好兆头。[383] “绕晴雪杨花陌上”二句:写幻想中魂游境界,晏几道词:“梦魂惯得无拘管,又踏杨花过谢桥。”这里化用其意。晴雪,指杨花。[384] 膏肓针炙不能及:病入膏肓,无法医治的意思。膏,心下面的脂肪;肓,横鬲上的薄膜,是人体上药力难到的地方。[385] 卢医:即春秋时期的名医扁鹊,因其为卢(今山东省常清县西南)人,故称“卢医”、“卢扁”。[386] 剥落:指落第。[387] 折倒:折磨。[388] “直叩丹墀”三句:直叩丹墀,到殿阶上叩见皇帝;朝章,官印;换却白衣,换下庶民的衣服。[389] 五陵豪气:豪侠少年的气概。五陵,指长安附近的五座汉代帝王陵寝,当时富豪之家,多居住在这一带。[390] “元来是一枕南柯梦里”:从此句开始,到“都为这一纸登科记”,每句嵌入数字,顺次从一至十,又倒数从十至一。前者称为“小措大”,后者称为“大措斜,是一种文字游戏。[391] 文翰:信札,公文书。[392] 四科:孔门教育分为指德行、言语、政事、文学四科,后汉武帝亦以四科举士。五常:即五伦,封建礼教所规定的君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友之间的关系。[393]六艺:指周代教育子弟的礼、乐、射、御、书、数六种技艺,汉代以后也指儒家的六经,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。七步才识:形容才思敏捷,相传三国时的曹植可以七步为诗,故云。[394] 八韵:指律诗,唐宋时科举考试都要求写一首五言八韵的律诗。[395] 九天:古人认为天有九重,故称为九天。这里借指朝廷。[396] 十年身到凤凰池:宋元时期的俗语,意思是经过十年努力,终于高-官得做。凤凰池,本是天子禁苑中的池沼,因掌握政治机要的中书省邻近凤凰池,故以凤凰池为其代称。亦借借指朝廷的重要政治机构。[397] 九卿相、八元辅:泛指朝廷中最高层的官吏。[398] 六合:天地四方,这里泛指世间。[399] 五福:旧时所说的五种幸福,即寿、富、康宁、好德、善终。[400] 四气:即喜、怒、哀、乐。[401] 登科记:宋元以后新科及第的进士名录。[402] “则好谒僧堂三顿斋”六句:这是张倩女以为王文举负心薄幸,悲愤诅咒他的话。意思是说王文举只配挨饿受冻,一辈子做穷书生,过倒霉的生活。谒僧堂三顿斋,用吕蒙正的故事。宋代吕蒙正高中之前生活困顿,曾经每天到寺庙里赶斋求食,遭寺里的僧人戏弄讥讽。他的诗里曾经“拨尽寒炉一夜灰”之句,写寒夜难熬的情景。[403] 偷灯光凿透邻家壁:用汉代匡衡故事。匡衡家贫,无法点灯照明读书。他便凿穿墙壁,借邻居家里的灯光夜读。[404] 一场雨淹了中庭麦:用后汉高凤故事。高凤年轻时妻子下田干活,晒麦于庭院中,让他看守麦子。结果高凤专心致志地去读书,结果天降大雨,麦子都被雨水漂走了,他还没发觉。[405] 半夜雷轰了荐福碑:用张镐故事。宋代穷书生张镐流落在荐福寺,寺里有颜真卿书写的碑文。和尚可怜他,让他拓印碑文卖了赚点盘缠。谁料半夜雷雨大作,碑也被雷击碎了。元代马致远有杂剧《半夜雷轰荐福碑》。[406] 甘分:甘心,甘愿。[407] “头直上打一轮皂盖”二句:头上打着伞盖,马前排列差役,意思是当上了大官。头直上,头顶上。皂盖,黑罗伞盖。朱衣,指穿红色衣服的官差。[408] 倒做了山间滚磨旗:意思是倒被当成死了。磨旗,挥动旗子开路。山间滚磨旗,疑指打着旗幡,送葬山间。[409] 刬地:反倒。接丝鞭:相传元代贵族招婿的一种仪式,结果丝鞭就是答应了婚事。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )

GMT+7.8, 2024-3-29 01:56 , Processed in 1.117228 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表