一青诗社

 找回密码
 注册
查看: 1093|回复: 1

“在曹雪芹眼里,女子就是好”的说法合适吗——读刘再复《红楼梦悟》(二)

[复制链接]
发表于 2015-1-1 21:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
刘再复先生在《红楼梦悟》第一辑《〈红楼梦〉悟》第四十四中说:

    在带有意象组合的中国语言文字里,“好”字是“女”和“子”二字组成的(女+子=好)。在曹雪芹眼里,女子就是好。尤其是未出嫁、未进入社会的少年女子,更是天地灵秀,宇宙精华。她们就是真,就是善,就是美。可惜,她们拥有的生命时间与少女岁月太短暂,“好”很快就会“了”。《红楼梦》就是一曲“好了歌”,一曲少年女子诗意青春了结的挽歌,一曲至好至美至真至善至柔的诗意生命毁灭的挽歌。《好了歌》具有多重意义与多重暗示,挽歌只是其中的一重意义。

    同样刘先生这段话也是很有价值的,能够引人深思。但是仔细读来,便会发现,这段话有两处还是需要在西斟酌的。
    一是关于“好”字的解释。
    刘先生说:“在带有意象组合的中国语言文字里,‘好’字是‘女’和‘子’二字组成的(女+子=好)。”这话初看,不会有问题,但是如果再往下看刘先生的引申,就会发现问题。在刘先生看来,“好”的本意就是“女子”,这恐怕就值得商榷了。
    “好”,应该是一个会意字,从女,从子。本义:美,貌美。如:“好,美也。”(《说文解字》)“凡美色或谓之好。”(《方言二》)“不可谓好。”(《国语·晋语》。注:“美也。)”“是女子不好。”(《史记·滑稽列传》)“鬼侯有子而好。”(《战国策·赵策》)“秦氏有好女。”(《乐府诗集·陌上桑》)有人把它解释成一个抱着孩子的女子。但大多数人“女”与“子”结合到一起就是“好”。于是这里的“子”就是男子的“子”了。但是在刘先生的眼里,“好”就是“女子”,其中并没有“男子”的份。而这与第一种解释略微接近,但是要只知道,第一种解释恰好又解释成“抱着孩子的女子”。而这同刘先生下面的引申发挥,并不一致。
    二是“在曹雪芹眼里,女子就是好”的说法未必合适。
    “女子”是个大概念,既包含少女,也包含结婚的女子,甚至也包括老妪。笼统讲“女子就是好”是不准确的。《红楼梦》第五十九回通过小丫鬟春燕之口转述了贾宝玉的一段名言:“女孩儿未出嫁,是颗无价之宝珠;出了嫁,不知怎么就变出许多的不好的毛病来,虽是颗珠子,却没有光彩宝色,是颗死珠了;再老了,更变的不是珠子,竟是鱼眼睛了。”《红楼梦》所讴歌的应该主要是青春少女,因为他们是“无价之宝珠”。曹雪芹在小说中写了那么多的女子,有好的,也有不太好的,甚至还有较坏的,如赵姨娘之类。因此说,“在曹雪芹眼里,女子就是好”,这话还是大有推敲的余地的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|一青诗社 ( 沪ICP备2021008031号-2 )

GMT+7.8, 2024-5-7 05:56 , Processed in 0.052385 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表