奉旨填词柳三 发表于 2014-12-18 19:22

古今“续字联”拾趣

“续字联”又叫“加字联”,是对联的一种修辞方式,即在原有对联上添加字句,使其含义加深甚或发生“改变”。此类对联古今有之,读来耐人寻味,妙趣横生。
明代翰林学士解缙,小时候在自家大门上写了一联:“门对千竿竹;家藏万卷书。”对面竹园的主人见此联很不高兴,心想,我家的景色岂能让你借用?便命家人把园中的竹子砍去一截。解缙见了,笑着在上下联各加了一字:“门对千竿竹短;家藏万卷书长。”竹园主人更生气了,索性叫人将竹子全都砍光。解缙则又在上下联各加一字:“门对千竿竹短无;家藏万卷书长有。”竹园主人只得佩服解缙奇才。
纪晓岚是清代有名的大儒,一次,乾隆皇帝与他对句为戏。乾隆说:“两碟豆。”纪晓岚对道:“一瓯油。”乾隆改口说:“我念的是——两蝶斗。”纪晓岚应对道:“我说的是——一鸥游。”乾隆又说:“我念的是——林间两蝶斗。”纪晓岚沉着答曰:“我对的是——水上一鸥游。”两人不禁欣然大笑。
1940年春节期间,在镇江扬中,游击队员将汉奸施庸慎击毙。日本人与汉奸们成立的“维持会”公然为施庸慎举行哀悼,其“维持会”秘书长王兰撰一挽联:“扬中几人值得者香一泣;地方多难还希庸慎再生。”他把这副挽联张贴在施家大门上。次日一早,有人发现在挽联下面又续写了半副挽联:“扬中几人值得者香一泣,泣为何?通敌作奸无对手;地方多难还希庸慎再生,生怎样?卖国求荣有知音。”那续写的半副对联,颇为贴切,直刺汉奸们的丑恶灵魂。当时,伪政府人员看后,咆哮着要缉拿“续联人”,虽明查暗访,但终究没有下文。
页: [1]
查看完整版本: 古今“续字联”拾趣